kohoutek čeština

Překlad kohoutek německy

Jak se německy řekne kohoutek?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kohoutek německy v příkladech

Jak přeložit kohoutek do němčiny?

Jednoduché věty

Kohoutek na vodu kape.
Der Wasserhahn tropft.

Citáty z filmových titulků

Spusť živější písničku, tenhle kohoutek na ni zatancuje.
Spiel was Lustiges, Schönling, ich will den Kleinen tanzen lassen.
Nedokážeš zmáčknout kohoutek, když se ti dívám do očí.
Du traust dich nicht abzudrücken, während ich dich ansehe.
Jen odjistíte a zmáčknete kohoutek.
Einfach entsichern und Abzug durchdrücken.
Ale nešel zavřít kohoutek.
Aber der Hahn tropfte immerzu.
Ten kohoutek teče čím dál víc.
Der Wasserhahn ist undicht.
Teče nám kohoutek, plýtváme vodou.
Unser Wasserhahn ist undicht.
Tekl nám kohoutek.
Der Wasserhahn war undicht.
Mrkněte na ten kohoutek.
Guckt euch diesen Wasserhahn an.
Kohoutek se uvolnil.
Der Griff hat sich vom Wasserhahn gelöst.
Kape sprcha. - Ano, nedovřel jste kohoutek.
Ja, die müssen Sie besser zudrehen.
Nic, co by nevyřešilo strčit hlavu pod kohoutek.
Nichts, was eine kalte Dusche nicht regelt.
Zdá se, že na vzduchu ztrácíte pojem, kdy je vhodné mačkat kohoutek.
Die bewahre ich auf. Die frische Luft macht Sie mir zu schießwütig.
Mohl byste si strčit hlavu pod kohoutek a jednoduše vodu srkat.
Sie könnten Ihren Kopf drunterhalten und schlürfen.
Ano, ale jak s tím střílíte? Natáhni kohoutek!
Du hast noch nie geschossen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politikové a občané zemí civilizovaného světa se ovšem mýlí, pokud si myslí, že ekonomickou migraci lze otvírat a zavírat jako vodovodní kohoutek.
Aber führende Politiker wie Bürger der entwickelten Welt irren sehr, wenn sie glauben, die wirtschaftliche Migration könne nach Belieben ein- und ausgeschaltet werden.
Utáhněte kohoutek, z něhož tečou pesos, radili ekonomové, a politika se už pak sama nějak zařídí.
Stoppt die Notenpresse - so der Rat der Ökonomen - und das politische Problem wird sich von alleine lösen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »