kohoutí čeština

Příklady kohoutí německy v příkladech

Jak přeložit kohoutí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dámy a pánové, ukážu vám kohoutí zápasy.
Meine Damen und Herren, ich hab die Ehre, euch einen großartigen Hahnenkampf vorzustellen.
Asi máte kohoutí krev.
Sie müssen Hahnenblut in sich haben.
Přinesl jsi kohoutí pera? Čemu se směješ?
Hahnenfedern?
Jako kohoutí zápasy. ale s lidmi.
Wie ein Hahnenkampf, nur mit Menschen. Sie haben eine falsche Vorstellung davon.
Snažila jsem se přesvědčit kolegu, aby mě vzal na kohoutí zápasy.
Ich bat einen Arbeitskollegen, mich zum Hahnenkampf zu begleiten.
Tak kohoutí kykyryký, instrument pro tuto píseň.
Kein Hahn mehr kräht nach dem Gerät, es starb das Vieh beim Kikeriki.
Nemám ráda kohoutí zápasy.
Wollen wir?
Viděl jsem kohoutí zápasy.
Ich habe Hähne gesehen.
Ve vězení to budou jiné kohoutí zápasy.
Wo du hingehst, ist mit Vögeln nichts drin.
Randy, když jsi líbal Donnu, bylo to jako rozteklý nugát nebo. drsné jako kohoutí zápas?
Randy, wenn du Donna küsst, ist es so geschmeidig wie geschmolzenes Toffee? Oder. grob wie ein Hahnenkampf?
Nazývá se to kohoutí stepáž.
Das nennt sich Steppergang.
Běž se dívat na kohoutí zápasy, drahá.
Sieh dir den Hahnenkampf an, Liebling.
Hele klídek, není žádnej důvod pro kohoutí zápasy.
Yo, hey Freunde, kommt runter. Es besteht keine Notwendigkeit für einen Hahnenkampf.
Jako kohoutí zápasy.
Wie Hahnenkämpfe. Es ist kein Hahnenkampf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...