gesammelte němčina

Příklady gesammelte příklady

Jak se v němčině používá gesammelte?

Citáty z filmových titulků

Ja, Alta, dein Vater, meine Kameraden und all das gesammelte Wissen der Krell.
Ano, Alto, váš otec, moji druzi. všechny ty uchované znalosti Krellů.
Gesammelte Werke von George Bernhard Shaw!
Sebrané dílo Georga Bernarda Shawa!
Das gesammelte Fett von unserem Trip.
Je to fazolová pomazánka, z celého výletu.
Gesammelte Werke von Martha Stewart?
Ah, mám to!
Chloe geht Jacks gesammelte Informationen durch.
Chloe na tom dělá, prochází všechny dokumenty, co přinesl Jack.
Die Gebrüder Grimm Gesammelte Werke GARRISON: Ah, hier waren wir.
Tady jsme skončili.
Gesammelte Erinnerungen geben deinem Leben Bedeutung.
Drahocené vzpomínky dávají tvému životu smysl.
Gesammelte Schriftstücke, ein Sprachwerk.
Sbírám různé eseje a literaturu.
Gesammelte Freuden Von nah und fern, werden erhältlich sein, zu günstigen Raten, innerhalb des Tores im Sündenviertel.
Potěšení sesbírané z blízka i z daleka bude k prodeji za patřičné ceny, v bráně na náměstí čtvrti hříchu.
Nach der Trennung, nahm Veronica den Caddie zurück, also griff ich ein paar gesammelte Pensions- schecks und kaufte dieses Baby.
Po rozchodu, si Veronica vzala zpátky caddilac, tak jsem z našetřené penze koupil tohle děťátko.
Leider nichts von Bouvier oder über Basquiat, aber ich habe Mauriacs gesammelte Werke.
Nemohla jsem najít Bouvier, nebo ty od Basquiata, ale sehnala jsem sběratelskou edici Mauriacovho díla.
Alle 20 Minuten nimmt ein Wachmann das gesammelte Bargeld aus der Kasse.
Každých 20 minut stráž přesune vybrané peníze z pokladny.
Gesammelte Metadaten sind Inhalt.
Jsou souhrnem dat o životě osoby. A metadata, souhrn, jsou obsahem.
Er gab Colum das gesammelte Geld für die Jakobiten.
To on dal Columovi zlato, co jsme vybrali pro Jakobity.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seitdem gesammelte Daten - etwa zum rapiden Abschmelzen der Polkappen - haben diese Schlussfolgerung überzeugend bestätigt. Etwa ein Viertel aller Trabhausgasemissionen rühren aus einer veränderten Landnutzung her, vor allem der Entwaldung.
V té době již existovaly přesvědčivé důkazy o vážném problému, který je potřeba řešit, a údaje nashromážděné od té doby - týkající se například rychlého tání ledovců kolem severního pólu - tento závěr značně posílily.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »