geschäftige němčina

Příklady geschäftige příklady

Jak se v němčině používá geschäftige?

Citáty z filmových titulků

Das geschäftige Leben eines interstellaren Despoten.
Rušný život mezihvězdného tyrana.
Einstmals geschäftige Strassen sind nun unheimlich ruhig, da viele geflohen sind.
Kdysi rušné ulice jsou dnes strašidelně tiché, jak spousta lidí opustila město.
Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist.
Tehdy se bolest utiší a touhy odejdou. a staneme před posledním soudem.
Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist. In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft und heilige Ruhe und Frieden zu guter Letzt.
Až se bolest utiší, touhy odejdou a my staneme před Tebou, buď nám milostiv a dej svaté spočinutí. a mír na věky.
Es tut mir leid. Weihnachten ist eine sehr geschäftige Zeit, Sir.
Je mi líto, ale na Vánoce je tu frmol.
Es ist eine geschäftige Handelsstadt auf der Schnellstraße nach Edo.
V rušném městě na silnici do Eda.
Wird eine geschäftige Woche.
Tak to budeme mít frmol.
Sieht aus, als ob jemand eine geschäftige Feiertagssaison hätte.
Vypadá to, že někdo bude mít o prázdninách přeplněný diář.
Eine geschäftige Mutter könnte anderswo gebraucht werden.
Zaneprázdněná matka možná zjistí, že její péče je potřeba někde jinde.
Mr. und Mrs. Grayson, Sie hatten geschäftige Monate hier in den Hamptons.
Pane a paní Graysonovi, posledních pár měsíců v Hamptons pro vás bylo velmi náročných.
Sie sind erfolgreiche, geschäftige Männer.
Jsou to úspěšní muži, kteří se dokázali vypracovat.
Nun, die Oscar-Verleihung ist eine geschäftige Zeit.
Předávání Oskarů je velmi rušná doba.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...