beschäftigen němčina

zaměstnávat, zabývat se

Význam beschäftigen význam

Co v němčině znamená beschäftigen?

beschäftigen

zaměstnávat, zaměstnat etwas beschäftigt jemanden: etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache Dieses Problem beschäftigte ihn so sehr, dass er kaum Zeit für andere Tätigkeiten hatte. reflexiv, sich beschäftigen: einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen Dann hätten sie sich mit Inhalten beschäftigen müssen. zaměstnávat, zaměstnat jemand beschäftigt jemanden: jemandem eine Arbeitsstelle geben Sie beschäftigt in ihrer Firma hundert Leute. jemand beschäftigt jemanden mit etwas: jemandem etwas zu tun geben Er beschäftigt die Kinder mit einem Spiel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beschäftigen překlad

Jak z němčiny přeložit beschäftigen?

beschäftigen němčina » čeština

zaměstnávat zabývat se zaměstnat zabývat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beschäftigen?

Beschäftigen němčina » němčina

Besetzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beschäftigen příklady

Jak se v němčině používá beschäftigen?

Citáty z filmových titulků

Und warum beschäftigen Sie sich dann mit diesen langweiligen Zahlen?
A proč tady šaškujete s těmi hloupými čísly?
Wir können uns schon beschäftigen.
Nemusí se nám starat o zábavu.
Wo soll ich ihn sonst beschäftigen?
A kam ho mám dát?
Das wollen die Leute nicht. Ihr Vater sollte sich mit was anderem beschäftigen.
Ať toho váš otec nechá.
Ich werde ihn beschäftigen.
Já ho zabavím.
Warum sich mit der vergangenheit beschäftigen? Denk an die Zukunft!
Řekla jsem ti, abys nehleděl do minulosti.
Wenn wir uns mit dem Typ beschäftigen, können wir gleich aufgeben.
Když si sem pustíme takovýho, můžeme hodit ručník do ringu.
Haben Sie nichts Besseres zu tun, als sich mit mir zu beschäftigen?
Vy jste snad jasnovidec!
Tokyo wird sie noch lange beschäftigen.
O Tokiu bude ještě dlouho vyprávět.
Du wirst sie beschäftigen.
Zaměstnej je. - Sbohem, Robie.
Yai geht mit Ihnen, damit Sie die Japse beschäftigen falls sie Joyce belästigen.
Yai bude s vámi, abyste mohli zaměstnat Japonce, kdyby dělali Joycovi problémy.
Verzeihung! Beschäftigen wir uns mit den Tatsachen!
Dobrá, inspektore, pokračujte líčením faktů.
Colonel, Sie beschäftigen sich also mit diesen vielen UFO-Attacken.
Chápu, plukovníku, že jste byl svědkem mnoha útoků talířů.
Beschäftigen Sie die Jungs ein wenig.
Provedu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Europäische Union sollte mit dem Versuch aufhören, alles zu tun und sich darauf konzentrieren, sich mit weniger Dingen effektiver zu beschäftigen.
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
Wie vielen Regionen auf dem Planeten können wir helfen, wenn wir uns mit dem steigenden Meeresspiegel beschäftigen?
Jak velké části planety můžeme pomoci řešením problému stoupající hladiny moře?
Jedes Land ächzt unter der Last, so viele junge Leute erziehen, beschäftigen und integrieren zu müssen.
Břemeno vzdělávání, zaměstnávání a vstřebávání tolika mladých lidí je pro takové země neúnosné.
Es ist für mich zunehmend frustrierend, mich mit dieser Frage zu beschäftigen, weil ich langsam keine plausiblen Erklärungen mehr für dieses Phänomen habe.
Odpověď na podobné otázky je pro mě čím dál tím složitější, poněvadž všechna přesvědčivá vysvětlení jsem už vyčerpal.
LOS ANGELES - Während sich die Vereinigten Staaten im Inland mit ihren wirtschaftlichen Nöten beschäftigen, nimmt der Druck der Ereignisse in der Welt nicht ab.
LOS ANGELES - Zatímco Spojené státy doma klopýtají přes ekonomické obtíže, tlak světových událostí nepolevuje.
Die Konferenz sollte sich - im Einklang mit der entsprechenden Entschließung des Europäischen Parlaments - mit der Frage beschäftigen, ob Afghanistan eines jener Länder werden sollte, denen die Produktion von Opium zu medizinischen Zwecken gestattet wird.
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
Der Schlüssel zu ihrer Entwicklungsstrategie besteht darin, Migranten vom Land mit der Herstellung von Exporten zu beschäftigen, die für den US-Markt bestimmt sind.
Základem jejich rozvojové strategie je přimět migranty z venkova k práci produkující exporty určené na americký trh.
Das neue Team, das nach dem alten Verfahren ausgewählt wurde, wird sich mit dieser Frage beschäftigen müssen.
Ať už bude starými metodami sestaven jakýkoli tým, této otázce neunikne.
Arbeiter handeln ihre Nominallöhne aus, und eine Verringerung ihrer Nominaleinkommen könnte dazu führen, dass die Gesamtnachfrage zu gering ist, um all jene zu beschäftigen, die arbeitswillig sind.
Zaměstnanci o peněžní mzdy smlouvají a i po snížení jejich peněžních příjmů může být celková poptávka příliš nízká, než aby se dali zaměstnat všichni, kdo jsou ochotni pracovat.
Als die Presse anfing, sich näher mit Enron zu beschäftigen, wurde klar, wie viele Kongressabgeordnete Geld von Enron genommen hatten.
Když se na společnost Enron tisk podíval podrobněji, vyslo najevo, kolik kongresmanů od Enronu přijalo peníze.
In den USA existieren über 450 Forschungsprogramme, die sich mit der Entwicklung von Gen-Test beschäftigen.
Ve Spojených státech dnes probíhá více než 450 výzkumných programů zabývajících se genetickým testováním.
Mit anderen Worten: Amerikanische Frauen arbeiten länger und verwenden das Geld dann, um Personen zu beschäftigen, die jene Aufgaben erledigen, die sie wegen ihrer Erwerbstätigkeit nicht selbst erledigen können.
Jinými slovy, Američanky odpracují více hodin a vydělané peníze používají na to, že si najímají lidi na provedení úkolů, které samy dělat nemohou, protože jsou v práci.
Anstatt sich mit den Gründen für dieses allgemeine Versagen zu beschäftigen, veröffentlicht die EU jetzt ein Dokument, das neue ehrgeizige Ziele für 2020 fordert.
Místo rozboru důvodů tohoto všeobecného nezdaru teď EU vydává dokument, který požaduje nové ambiciózní cíle stanovené k roku 2020.
Die Ökonomen, die sich mit derartigen Themen beschäftigen, können in drei Gruppen eingeteilt werden.
Ekonomové, kteří se na tyto otázky zaměřují, se dělí do tří skupin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...