einnehmen němčina

dobýt

Význam einnehmen význam

Co v němčině znamená einnehmen?

einnehmen

obsadit/obsazovat Militär eine Befestigung erobern Das 19. Kapitel des Romans Simplicissimus handelt davon, wie Hanau vom Held und wie der Held von Hanau eingenommen wird. jemanden für sich einnehmen: die Sympathie von jemandem gewinnen Die Heldin des Films Solo Sunny hat einen provozierenden Charakter und nimmt trotzdem für sich ein. dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen Er nahm bittere Medizin ein und starb trotzdem eines qualvollen Todes. umfassen Der Landstrich zwischen Budweis und Wodnian nimmt ein großes Gebiet ein. eine Position oder einen Rang: besetzen; haben; darstellen; sein; übernehmen Grenzmann, dessen Gedichte einen genauso hohen Stellenwert einnehmen wie die Gedichte Pöschkes, starb jung. Gabriele kann ihre Position einnehmen, sie aber nicht ersetzen. beziehen Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle einnehmen? Geld verdienen Wir nehmen mit dem Renner der Saison mehr ein als mit dem Rest des Sortiments.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einnehmen překlad

Jak z němčiny přeložit einnehmen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einnehmen?

Einnehmen němčina » němčina

Requisition Gewinnen Erhebung Ergreifen Einsammeln Einnahme
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einnehmen příklady

Jak se v němčině používá einnehmen?

Citáty z filmových titulků

Du könntest wirklich mal was zum Rasieren einnehmen!
Opravdu by ses měl oholit.
Voller Groll hoffte John, ein Unglück möge über Richard kommen, so dass er mit Hilfe der normannischen Barone den Thron selbst einnehmen könne.
Jan, plný hořké nenávisti, doufal, že Richarda postihne neštěstí, aby tak mohl s pomocí normanských baronů uchvátit trůn pro sebe.
Wie lange soll er noch meinen Platz einnehmen?
Jak dlouho si to bude dovolovat?
Bonnie soll ihren Platz unter anständigen Leuten einnehmen.
Bonnie musí patřit do společnosti.
Damit ich meinen Platz im Senat einnehmen und dem Volk dienen konnte.
Abych mohl sedět v Senátu a poctivě sloužit lidem.
Nicht dramatisch genug! Wir müssen Osterlich einnehmen. - Wann können wir?
Něco lepšího: teď je správný moment obsadit Osterlich.
Niemand könnte lhren Platz einnehmen, wenn Ihnen bei einem Fluchtversuch was zustieße.
Nikdo nemůže nahradit vás, kdyby se vám něco přihodilo při vašem pokusu o útěk.
Niemand könnte Ihren Platz einnehmen, wenn Ihnen bei einem Fluchtversuch was zustieße.
Nikdo nemůže nahradit vás, kdyby se vám něco přihodilo při vašem pokusu o útěk.
Ja, die Hütte einnehmen, den Posten zerstören und niemand sich der Brücke nähern lassen.
Zabrat silničářovu chatu, zničit pozice a všechno, co se bude snažit dostat přez most.
Sie werden diesen Ort bald einnehmen.
Brzo to tu obsadí.
Und gerieten in Panik, als Sie hörten, dass Edwardes hier Ihren Platz einnehmen würde.
A ve svém stavu jste se doslechl, že Edwards má nastoupit na vaše místo.
Ich soll also Mamas Platz einnehmen?
Takže mu mám dělat maminku?
Sie wollen Soldaten aus ihnen machen und ganz Afrika einnehmen.
Jak se na to dívám, chtějí z domorodců udělat vojáky a dobýt celou Afriku.
Sie wollen Soldaten aus ihnen machen und ganz Afrika einnehmen.
Mají v plánu nadělat vojáky z domorodců a obsadit Afriku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Es ist schwer zu sagen, wann der nächste Schock zuschlagen oder welche Form er einnehmen wird; sonst wäre es ja keine Schock.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
Angesichts einer sich rasch ändernden Welt ist diese Skepsis der politischen Mitte die einzig vernünftige Position, die eine verantwortungsbewusste politische Partei und Regierung einnehmen kann.
V rychle měnícím se světě představuje tento skepticismus středu jediný soudný přístup, který by zodpovědná politická strana a vláda měla zaujmout.
Eine zunehmende Risikoscheu lässt Wirtschaftsakteure eine abwartende Haltung einnehmen und so ist die Abschwächung der Wirtschaft zum Teil eine sich selbst erfüllende Prophezeiung.
Pod vlivem sílící averze vůči riziku se ekonomičtí aktéři přiklánějí k čekání, jak se situace vyvine, takže zpomalení se zčásti stává sebenaplňujícím se proroctvím.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
Svrhnout Saddáma není obtížné, ale je nemožné předpovědět, kdo nebo co nastoupí místo něj.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
Právě neschopnost promítnout tyto hodnoty do praxe v Palestině či Iráku u mnoha Arabů probouzela - a stále může probouzet - vehementně protiamerické postoje.
Die Region Asien-Pazifik wird auf Obamas Agenda während seiner zweiten Amtszeit mehr Raum einnehmen, vor allem angesichts des Rückzugs der amerikanischen Truppen aus Afghanistan, mit dem der Krieg in diesem Land im Jahr 2014 beenden wird.
Asijsko-pacifický region získá v Obamově agendě pro druhé funkční období na významu, zejména když probíhající stahování amerických vojáků ukončí do roku 2014 válku v Afghánistánu.
In Großbritannien wurde der diplomatische Zwist von der britischen Presse genutzt, um Kritikern eine Plattform zu geben, die glauben, dass die Regierung eine entschiedenere Haltung gegenüber China einnehmen sollte.
Ve Velké Británii sloužila diplomatická roztržka jako příležitost pro britský tisk, aby dal prostor těm kritikům, kteří věří, že by britská vláda vůči Číně měla zaujmout mnohem pevnější postoj.
Im letzten Jahr waren die USA zum ersten Mal nicht Mitglied der Kommission (sie werden ihren Sitz 2003 allerdings wieder einnehmen).
V loňském roce - vůbec poprvé v dějinách - nebyly členem Komise OSN pro lidská práva Spojené státy (ačkoli už v roce 2003 se vrátí).
Beispielsweise können wir wählen, wieviel wir durch eine allgemeine Einkommensteuer, eine Lohnsteuer, eine Konsumsteuer (wie eine Umsatz- oder Mehrwertsteuer) oder anderes einnehmen möchten.
Například můžeme volit, jak mnoho vybereme prostřednictvím obecné daně z příjmu, daně z objemu mezd, daní ze spotřeby (jako jsou daň z obratu nebo daň z přidané hodnoty) a tak dále.
Im Gegenteil, diese Präparate könnten sogar schädlich sein und bei Menschen, die sie einnehmen, zu einem erhöhten Sterblichkeitsrisiko führen.
Ba mohou být naopak škodlivé a u lidí, kteří je požívají, vyústit ve zvýšení rizika úmrtnosti.
Aber welche Stelle sie innerhalb des haushaltspolitischen Rahmenwerks genau einnehmen, bleibt unklar. In der Tat könnte die Möglichkeit der Räte, ihre Funktion zu erfüllen, durch die Komplexität der EU-Richtlinien eingeschränkt werden.
Stále však není jasné, jak zapadnou do celkového fiskálního rámce; složitost pravidel EU totiž může omezit funkčnost těchto rad.
Infolgedessen musste jeder, der den Status quo für nicht wünschenswert, inakzeptabel oder untragbar hält, eine anti-europäische Haltung einnehmen.
V důsledku toho každý, kdo status quo pokládá za nežádoucí, nepřijatelné nebo neudržitelné, byl nucen přiklonit se k antievropskému postoji.
Indem sie eine solche Haltung einnehmen, stellen sie sich jedoch gegen ihren eigenen Sondergesandten und könnten durchaus die Gewalt provozieren, die sie erklärtermaßen verabscheuen.
Přijímáním tohoto postoje ovšem maří práci svého vlastního vyslance a mohly by snadno vyvolat násilí, jehož se dle vlastních slov děsí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...