wegnehmen němčina

ubrat, odnášet, odejmout

Význam wegnehmen význam

Co v němčině znamená wegnehmen?

wegnehmen

odejmout/odnímat, odebrat/odebírat unerlaubterweise in seinen Besitz bringen Es war ganz leicht, dem Kind seinen Lolli wegzunehmen. odejmout/odnímat, odebrat/odebírat etwas von dem Ort entfernen, an dem es liegt/steht Kannst du da mal bitte deine Finger wegnehmen? Das ist reine Seide. reflexiv sich etwas von dem greifen, was angeboten daliegt Da drüben gibt es Kaffee, und vom Buffet kann sich jeder ein Stück Kuchen wegnehmen. weniger werden lassen, reduzieren Wenn wir hier noch einen Zentimeter wegnehmen, sitzt die Jacke noch besser. unpersönlich für sich beanspruchen Omas Schrank nimmt im Badezimmer viel zu viel Platz weg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wegnehmen překlad

Jak z němčiny přeložit wegnehmen?

wegnehmen němčina » čeština

ubrat odnášet odejmout odebrat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wegnehmen?

Wegnehmen němčina » němčina

Wegnahme
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wegnehmen příklady

Jak se v němčině používá wegnehmen?

Citáty z filmových titulků

Wirst du mir Johnny wegnehmen?
Ty mi Johnnyho vezmeš?
Fahrt wegnehmen!
Ryhlost na minimum, pane.
Morgans Freund. Ich glaube, sie wollen Miss Judy das Sanatorium wegnehmen.
S Morganem chtějí vzít slečně Judy sanatorium.
Der Revolver gehört Ihnen abgenommen. Wer will ihn mir wegnehmen?
Schovej ten revolver nebo ti ho někdo vezme.
Die Ihnen zumindest das Pferd wegnehmen.
Seberou vám koně.
Ich kann sie dir so schnell wieder wegnehmen, dass dir schwindelig wird.
A můžu si ji vzít zpátky tak rychle, až se ti z toho zatočí hlava.
Sie darf mir Toto nicht wegnehmen!
Nedovolte jí, aby mi vzala Tota!
Ich wollte Ihnen nicht das Bett wegnehmen.
Nechtěl jsem tě vystrčit z postele.
Für dich und. den Dieb, der mir die Liebe der Bevölkerung wegnehmen möchte?
Na tebe a tohohle zloděje, co mi chce vzít lásku lidu?
Wir werden ihm das Horn wegnehmen.
V pořádku. Vezmeme mu polnici.
Und das wird man dir auch noch wegnehmen.
Vezmou ti ho podle zákona.
Du wirst doch einem Mann nicht seine Zähne wegnehmen?
Ale ty mi ty moje jediný zuby nevezmeš!
Du sagtest mal, dass ich deine Waffe nie wegnehmen sollte!
Jednou jsi mi řekl, abych ti nikdy nebral zbraň.
Ja, ich musste nur hier und da etwas Stoff wegnehmen oder rauslassen.
To si dokážu představit. Stačilo ho trošku zabrat a jinde povolit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während man vielerorts der Ansicht ist, dass Computer nur den gering Qualifizierten die Jobs wegnehmen, verdeutlichen mir meine Studenten, dass dem nicht so ist.
Ačkoliv se totiž často předpokládá, že počítače nahradí pouze pracovní místa s nízkou kvalifikací, moji studenti mi připomínají něco jiného.
Erstaunlicherweise zögern junge griechische Unternehmer, ihre Firmen in Griechenland zu registrieren - aus Angst, Betrüger könnten ihnen mit falschen Papieren ihre Unternehmen wegnehmen.
Zarážející je, že mladí řečtí podnikatelé se údajně zdráhají registrovat své firmy v Řecku z obavy, že by je někdo mohl pomocí falešných dokumentů o firmu připravit.
Zuckerbrot mag wirksamer sein als die Peitsche, um einen Esel zum Wasser zu bringen, doch eine Pistole mag nützlicher sein, wenn Sie einem Gegner seinen Esel wegnehmen wollen.
Chcete-li dovést mulu k vodě, slaďoučká mrkev bude účinnější než rány holí, leč chcete-li někomu mulu sebrat, bude užitečnější zbraň.
Ein Teil der Rechtsstaatlichkeit ist die Sicherheit von Eigentumsrechten - wenn man z. B. Geld für ein Haus schuldet, kann die Bank einem das Haus nicht einfach wegnehmen, ohne den vorschriftsmäßigen Rechtsweg einzuhalten.
Součástí vlády zákona je i bezpečnost vlastnických práv - máte-li například na domě dluh, banka vám nemůže jednoduše nemovitost vzít, aniž dodrží předem popsaný právní proces.
Beispielsweise zeigen aktuelle Forschungen in mehreren Ländern, dass Immigranten in ihrer Gesamtheit wirtschaftlich mehr zu ihren Gemeinschaften beitragen, als sie ihnen wegnehmen.
Nedávný průzkum provedený v několika zemích například ukazuje, že přistěhovalci jako celek ekonomicky přispívají svým komunitám více, než kolik si od nich berou.
Obwohl die Bürger in den Mitgliedsländern oft besorgt waren, dass ihnen die Menschen aus den neuen Mitgliedsländern ihre Arbeitsplätze und Subventionen wegnehmen würden, haben sie sich letzten Endes doch immer gefügt.
Přestože se lidé uvnitř EU často obávali toho, že je noví členové připraví o zaměstnání a dotace, nakonec je přijali za své.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...