klauen němčina

ukrást

Význam klauen význam

Co v němčině znamená klauen?

klauen

trans., umgangssprachlich etwas entwenden, stehlen Sie klaut manchmal im Supermarkt. Hast du das Armband geklaut?

Klauen

der Vorgang, einen Diebstahl zu begehen Die Menschen hier sind so arm, dass sie auf das Klauen angewiesen sind. Ich habe deinen Sohn gestern beim Klauen erwischt!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad klauen překlad

Jak z němčiny přeložit klauen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako klauen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klauen příklady

Jak se v němčině používá klauen?

Citáty z filmových titulků

Er muss etwas haben, damit Anne ihre Klauen nach ihm ausstreckt.
Něco mít musí, když ho má Anne ve spárech.
Wir könnten sie heute Nacht klauen.
V noci je mužeme lehce otocit.
Der Tiger hat nur seine Klauen und Reißzähne.
Tygr nemá nic, kromě jeho drápů a tesáků.
Ihre Klauen und Reißzähne, Mr Rainsford.
Vaše drápy a tesáky, pane Rainsforde.
Sie hat etwas erlebt, das sich keine Frau träumen lassen würde, und wurde befreit aus den Klauen von Kong. durch ihren künftigen Mann.
Zažila něco, co žádná žena před ní. A z Kongova náručí jí zachránil její budoucí manžel.
Er schlug mit seinen Klauen nach mir.
Poškrábal mě.
Die Kids klauen es ständig.
Děti mi je pořád berou.
Als würde man einem Baby Süßigkeiten klauen.
To by bylo jako brát dítěti hračku.
Was heißt das? Durch Schlüssellöcher gucken, Feuerwehrwagen jagen. Leute aufwecken, um Ihnen Fragen zu stellen. alten Damen Fotos klauen.
Slídit klíčovou dírkou, honit hasiče, budit lidi a čmuchat, krást fotky starých dam?
Schlimmer, als dem Gerichtsmediziner Haggertys Magen zu klauen.
Když ho chceš, není tam.
Wir bekommen es zusammen, wenn wir die Einnahmen morgen klauen.
Zítra večer posuneme výplaty a je vymalováno.
Vor deinen Hörnern, deinen Haaren, deinen Klauen, den Krallen und Fledermausfiügeln.
Nebojím se tvých rohů, tvé chlupaté kůže, tvých kozích kopyt, tvých křivých drápů ani tvých netopýřích křídel.
Ach was! Ich soll einen Landseer klauen?
Já vzít Landseerův obraz?
Wir klauen den Russen alle Robben.
Bereme všechny tuleně, které Rusové mají.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während manche Skeptiker in Amerika befürchteten, sowjetische Wissenschaftler und KGB-Agenten würden amerikanische Technologie klauen, entging ihnen, dass die Besucher neben wissenschaftlichen Geheimnissen auch politische Ideen aufsogen.
Někteří američtí skeptici se sice obávali, že sovětští vědci a agenti KGB odcizí americké technologie, ale již si nevšimli, že sovětské delegace do sebe vedle vědeckých tajemství nasály také politické ideje.
Die Frage, ob China sich als ein Papier-drache mit geringer militärischer Substanz oder als sich tief duckender Tiger mit scharfen Klauen erweisen wird, bleibt ungelöst.
Zda se Čína projeví jako papírový drak malého vojenského významu, nebo číhající tygr s ostrými drápy, zůstává otázkou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...