Klausur němčina

zkouška, test, klauzura

Význam Klausur význam

Co v němčině znamená Klausur?

Klausur

kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit abgeschlossener Bereich in einem Kloster, der von Außenstehenden nicht betreten werden darf Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird Da Bettina das Studium viel Freude bereitete und ihr das Lernen der Inhalte dementsprechend leicht viel, bestand sie im fünften Semester alle Klausuren. Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit Auf der anstehenden Klausur soll die Neuausrichtung der Partei eingeleitet werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Klausur překlad

Jak z němčiny přeložit Klausur?

Klausur němčina » čeština

zkouška test klauzura

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Klausur?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Klausur příklady

Jak se v němčině používá Klausur?

Citáty z filmových titulků

Wir wollen doch nur mit ihr sprechen. Es tut mir leid, aber Maria ist in Klausur.
Je mi líto, ale Marie je v odloučení.
Unterbrechen wir die Klausur.
Ano, Matko představená.
Weil es zu der Zeit ein Trend war, in Klausur zu gehen. war es ganz normal, dass Opa auf die Kinder aufpasst.
Jak vypadám? - Sklenicky! - Máme led?
Ich habe die Klausur vorzeitig abgebrochen.
Předčasně jsem ukončil trénink.
Dann wäre ich ja in Klausur und würde nicht Münzen mit dir aufheben.
Ostatně, bydlím v klášteře a místo toho tady s tebou sbírám mince.
Die Klausur hat begonnen.
Pustíme se do testu.
Wir schreiben heute eine Klausur?
Dneska se píše test?
Die Klausur war ja wohl das Letzte.
Ten test byl teda vopruz!
Die Klausur ist morgen, oder?
Tenhle test není do zítřka, že ne?
Ich lernte bis spät für eine Klausur in griechischer Tragödie.
Dlouho jsem se učil na zkoušku.
An einem Tag sorgt er sich wegen der Englisch-Klausur, und am nächsten geht er in Uniform die Welt retten.
Nejdřív má strach z angličtiny, a hned na to si vezme uniformu a zachraňuje svět.
Sie wissen, was mit Stipendiaten passiert, die in einer Klausur schummeln?
Víte, co se stane stipendistovi, který při zkoušce podvádí?
Sie haben die Klausur verpasst.
Ke zkoušce jste nemohl.
Die Antwort ist nein, Mr. Treborn. Nehmen Sie bitte Platz. Die Klausur beginnt gleich.
Odpověď je jasná, pane Treborne, prosím, posaďte se, začíná zkouška.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »