erraten němčina

uhádnout, uhodnout

Význam erraten význam

Co v němčině znamená erraten?

erraten

die Antwort auf eine Frage, ohne die Antwort zu wissen, richtig beantworten Bei diesem Spiel gewinnt derjenige Spieler, der den richtigen Begriff errät.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erraten překlad

Jak z němčiny přeložit erraten?

erraten němčina » čeština

uhádnout uhodnout dovtípit se domyslet si

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erraten?

Erraten němčina » němčina

Raten
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erraten příklady

Jak se v němčině používá erraten?

Citáty z filmových titulků

Und niemand würde natürlich erraten, wer Babykins ist.
Vsadím se, že byste neuhádla, kdo je ta Kočička, že ne?
Na, ist er nicht schrecklich klug? Wie haben Sie das nur erraten?
No, není to teď prostě nejchytřejší pán?
Wie hast du das nur erraten? - Und du.
To jsem já.
Vielleicht erraten Sie es ja! Als Richter muss ich jetzt Ihr Haus durchsuchen.
Jistě je ti teď jasné, že jako soudce mám právo prohledat tvůj dům!
Wie konnten Sie das erraten?
Jak jste to uhodl?
Das stimmt. Wie haben Sie das erraten?
Jak jsi to uhodla?
Sie haben doch nichts gesagt, wir haben es erraten.
Ale ne. - Dostali jsme to z vás.
Ja. Aber Sie erraten es nie.
Ale neuhodnete, kdo to je.
Wie hast du das erraten?
Jak jsi to uhodl?
Manchmal muß man etwas erraten.
Ale musíme to předpokládat.
Tom, wie konnte man das denn erraten?
Jak to může někdo uhodnout?
Erraten!
Přesně tak!
Das hätte ich nie erraten.
To bych neuhádl ani za milion let.
Wie haben Sie das erraten, Miss James?
Jak jste to uhodla, slečno Jamesová?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
V oblasti zahraniční politiky může člověk její priority pouze odhadovat.
Es ist schwierig, im Voraus die Folgen eines solchen Fehlschlags zu erraten.
Důsledky podobného selhání lze předem těžko odhadnout.
Schon jetzt schlagen viele (ehemalige) Politiker und Ökonomen vor (woher sie überwiegend kommen, ist nicht schwer zu erraten), dass die EU eigene Staatsanleihen ausgeben solle, was die Probleme von Ländern wie Griechenland und Italien lindern würde.
Mnozí (bývalí) politici a ekonomové (netřeba hádat, odkud většinou pocházejí) již dnes navrhují, aby EU vydala vlastní suverénní dluh, jenž by zmírnil problémy zemí, jako jsou Řecko a Itálie.
Wie die Leser vielleicht erraten haben, handelt es sich um reale Länder: Mexiko und Vietnam.
Jak již čtenář možná vytušil, jedná se o reálné země: Mexiko a Vietnam.
Auch musste man kein Genie sein, um zu verstehen, dass dem Boom alsbald eine Pleite folgen würde; schwieriger war jedoch zu erraten, wann es zu dieser Pleite kommen würde.
Nemusí být génius, aby věděl, že po rozmachu vždy přijde propad. Méně snadné už bylo určit, kdy k takovému propadu dojde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...