Stutzen němčina

zkrátit

Význam Stutzen význam

Co v němčině znamená Stutzen?

Stutzen

Technik: ein kurzes Stück Rohr, das anderswo an- oder eingesetzt wird Unter dem Tankdeckel sitzt der Einfüllstutzen, der verschließbar ist und letztlich nur ein kurzer, runder Stutzen am Benzintank ist. zumeist im Plural: dicker, größerer Strumpf um die Wade, der auch bis über das Knie reichen kann Zuweil ist es nervig, wenn die Fußballer, mitten im Fußballspiel, ihre runter gerutschten Stutzen neu richten und schön gemächlich umkrämpeln. ein Jagdgewehr, das einen kurzen Lauf hat Der Metzger nahm kurzerhand den Stutzen und erlegte die Sau, mit einem aufgesetzten Schuss!

Stutzen

der Vorgang, bei dem etwas kürzer gemacht wird der Vorgang, bei dem jemand erstaunt innehält Durch mein Stutzen merkte der Kommissar, dass ich mit der Sache etwas zu haben musste.

stutzen

transitiv: kürzer machen, kürzer schneiden Sie stutzt die Hecke mit einer Gartenschere. intransitiv: erstaunt innehalten Bei dieser Bemerkung stutzte er.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Stutzen překlad

Jak z němčiny přeložit Stutzen?

Stutzen němčina » čeština

trubka návarek karabina hrdlo druh pušky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Stutzen?

Stutzen němčina » němčina

Beschneiden Stub Rohrstutzen Rohransatz Düse Ausputzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Stutzen příklady

Jak se v němčině používá Stutzen?

Citáty z filmových titulků

Ich wollte seinen Hochmut mit der falschen Waffe stutzen.
Zkoušel jsem mírnit jeho aroganci špatnou zbraní.
Sie müssen Ihren Bart stutzen. - Ja, ja.
Když se dostaneme zpátky do paláce, musíte si sestřihnout váš knír.
Ich hatte mal einen ganz langen Bart, und es war unmöglich, weil man ihn dauernd stutzen musste.
Jednou jsem měl božský plnovous, ale bylo s tím moc práce.
Denn das schöne Hackmesser wird sie dann stutzen, die Griffelchen.
Pokud nebudeš poslouchat, tak už by sis na to měl zvykat.
Er hat es geschafft, einen Bart zu stutzen.
Co jste dokázal vy? -Jenom přistřihnout vousy.
Selbst einen immergrünen Baum muss man stutzen.
Mladé výhonky potřebují prostor!
Wir sind vollzählig, stutzen wir sie ein für alle Mal zurecht.
Dneska v noci tu máme celej tým, zbavíme se jich na dobro.
Stutzen Sie ihm die Flügel ein bisschen.
Ne, ale přistřihnout mu křídla.
Es ist Zeit, den Schnurrbart zu stutzen.
Myslím, že dozrál čas na zastřižení mého knírku.
Klar, Schatz, ich muss ihn nur noch etwas mehr stutzen, aber das ist ein Kinderspiel.
Jistě, zlato. Chce trošku přistřihnout, ale to nebude problém. Tak už můžu?
Ich werde ihm die Flügel stutzen.
Tomu chlapovi by se měly zastřihnout křídla.
Stutzen Sie die Obstbäume.
Prořezejte ty ovocné stromy.
Also, was darf ich für Sie tun? Haar schneiden oder Bart stutzen?
No, poručíku, jen ostříhat nebo i zkrátit vousy?
Dafür sollte man ihm den Schwanz stutzen.
To mu postaví ptáka do latě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »