durchtrennen němčina

roztrhnout, přetrhnout, odštěpit

Význam durchtrennen význam

Co v němčině znamená durchtrennen?

durchtrennen

etwas in mindestens zwei Teile zerteilen Ein Pfeil traf Achilles an der Ferse und durchtrennte die Sehne.

durchtrennen

etwas in mindestens zwei Teile zerlegen Das Kabel wurde aus Versehen durchgetrennt. Der stolze Vater trennte die Nabelschnur durch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchtrennen překlad

Jak z němčiny přeložit durchtrennen?

durchtrennen němčina » čeština

roztrhnout přetrhnout odštěpit odtrhnout oddělit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchtrennen?

Durchtrennen němčina » němčina

Lösen Durchschlagen Abschlagen
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchtrennen příklady

Jak se v němčině používá durchtrennen?

Citáty z filmových titulků

Und ich konnte das das Seil nicht durchtrennen.
A nedokázala jsem to lano sama přerušit.
Die Tür geht nur auf, wenn wir die Schaltkreise in der Wand durchtrennen.
Ty dveře otevřeme jenom tak, že přestřihneme obvody ve stěně.
Mr Spock, ich versuche, den Magnetfluss zu durchtrennen.
Vidíte, nesmíte teď odejít.
Zuerst heben wir den Stirnhirnlappen an dann durchtrennen Sie die Sehnerven.
Nejdříve nadzvedneme frontální lalok a vy odříznete optické nervy. Je jich tam šest. Vazy nechte dlouhé, co to půjde, kvůli transplantaci.
Und jetzt die linke Gehirnhälfte und dann durchtrennen Sie die Gehirnnerven.
A teď v levé hemisféře přeřízněte kraniální nervy.
Und nun das Rückenmark durchtrennen.
A teď oddělit míchu.
Such mehrfarbige Drähte Verbindung durchtrennen. schneller!
NAJDI VÍCEBAREVNÉ DRÁTY. PŘESTŘIHNI, RYCHLEJI!
Möchten Sie die Nabelschnur durchtrennen, Mr. Spector?
Chtel byste prestrihnout šnuru, pane Spectore?
Wir werden das Band durchtrennen.
Zkusíme to lano přestřihnout.
Ich war überrascht, als ich herausfand, dass die Kehlen der Sicherheitsoffiziere ebenso leicht zu durchtrennen waren wie die der Vögel.
Docela mě překvapilo, když jsem zjistil, že krky těch důstojníků lze podříznout stejně snadno jako krky těch ptáků.
Menschlich. Rückenmark durchtrennen.
Človek.
Sie durchtrennen das Band, nicht wahr?
Chcete to lano přerušit, že?
Das wird die Wand mit den Leitungen durchtrennen.
Za chvíli to zasáhne vedení.
Und ihm die Kehle durchtrennen!
Rozsekla bych mu hrdlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch würde ein syrisch-israelischer Frieden einen Keil zwischen Syrien und den Iran treiben und damit die Kanäle für Waffenlieferungen an die Hisbollah durchtrennen, was die lebenswichtige Stabilisierung des Libanons ermöglichen würde.
Syrsko-izraelský mír by ale vrazil klín mezi Sýrii a Írán, čímž by přerušil trasy vojenského zásobování Hizballáhu, a zároveň by umožnil uspět v nesmírně důležitém úkolu stabilizace Libanonu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...