durchschneiden němčina

protínat

Význam durchschneiden význam

Co v němčině znamená durchschneiden?

durchschneiden

trans., geh. einen Raum oder eine Fläche in einer geraden Linie durchqueren trans. mit einem Schneidewerkzeug durchtrennen Ein neues Verbindungsstück Autobahn wird eingeweiht, Wittke muss ein Band durchschneiden, der Konkurrent aus Berlin ist bestimmt wieder vor ihm da.

durchschneiden

trans. etwas durchtrennen, in zwei Teile schneiden
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchschneiden překlad

Jak z němčiny přeložit durchschneiden?

durchschneiden němčina » čeština

protínat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchschneiden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchschneiden příklady

Jak se v němčině používá durchschneiden?

Citáty z filmových titulků

Jetzt, meine Damen und Herren, wird der Präsident der New York und Western Eisenbahngesellschaft das Band durchschneiden, den Nagel einschlagen und die 8er-Kugel im Eckloch versenken.
A nyní, dámy a pánové. Prezident New Yorkské a Západní železniční dráhy. přestřihne pásku. zatluče hřebík a zahájí osmou jamku v horní kapsičce.
Morgen früh wird der Nebel so dicht sein, dass man ihn durchschneiden kann.
Ráno bude taková mlha, že by se dala krájet.
Willst du mir die Kehle durchschneiden?
Chceš mě podříznout?
Du kannst sie durchschneiden und der Kopf bleibt trotzdem hängen.
Můžeš ji rozseknout vejpůl a hlava se prý drží až do západu slunce.
Was würdest du tun, wenn du siehst, wie sie unseren Zaun durchschneiden?
Shane, co byste udělal, kdybyste je chytil, jak nám přeřezávají plot?
Die Drähte durchschneiden das Ankertau der Minen.
Dráty narazí pod hladinou na kotevní lana min a přeříznou je.
Mark, er wird jetzt die Drähte durchschneiden.
Marku, chystá se přeštípnout dráty.
Dann muss ich jeden der 4 Drähte einzeln durchschneiden.
Pak jeden po druhém přeštípnu.
Der Pionier wird nun die Drähte durchschneiden.
Ženista se chystá přeštípnout dráty.
Wenn er noch mal unsere Ernte stiehlt, dann können wir uns gleich die Kehle durchschneiden!
Jestli nám zas sebere úrodu, můžeme se rovnou podříznout a skončit to.
Wenn beide Männer am Boden sind und sich weigern weiterzukämpfen. dann soll Eurer Trainer ihnen wie Hühnern die Kehle durchschneiden.
Kdyby oba muži byli zranění a odmítli pokračovat v boji. tak jim tvůj cvičitel podřízne krk jako slepicím.
Könnte ich es beweisen, würde ich Euch die Kehle durchschneiden.
Kdybych to mohl dokázat, podřízl bych ti hrdlo.
Und wenn er in diesem Zustand ist, will er dir die Kehle durchschneiden oder dir die Gedärme rausreißen, wenn er dich sieht.
A když ho to chytne. nejradši by ti podřízl hrdlo, nebo se ti podíval na střeva.
Ich wollte den Draht durchschneiden, weil ich hier raus will.
Chtěl jsem si prostříhat cestu těmi vašimi dráty, protože chci ven.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Da die Konsumausgaben das letzte Bollwerk der US-Wirtschaft seit dem Platzen der Finanzblase gewesen sind, könnte der Krieg mit dem Irak diesen letzten Stabilitätsfaden, an dem die US-Wirtschaft hängt, durchschneiden.
A protože spotřebitelské výdaje jsou od prasknutí finanční bubliny poslední baštou americké ekonomiky, válka s Irákem by mohla zbourat její poslední stabilní bod.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...