erschrecken němčina

postrašit, polekat, vyděsit

Význam erschrecken význam

Co v němčině znamená erschrecken?

erschrecken

vyděsit, polekat trans. jemandem einen Schrecken einflößen Peter hat Simone mit seiner Fahrweise erschreckt.

erschrecken

vyděsit se, polekat se von einem Schrecken ergriffen werden Simone sieht Peters Fahrweise und erschrickt. Erschrick nicht, wenn du mich gleich siehst.

erschrecken

von einem Schrecken ergriffen werden Erschrick dich nicht, wenn du mich gleich siehst. Erschrecke dich nicht, wenn du mich gleich siehst. Ich habe mich trotz seiner Warnung fürchterlich erschrocken. Ich habe mich trotz seiner Warnung fürchterlich erschreckt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erschrecken překlad

Jak z němčiny přeložit erschrecken?

Erschrecken němčina » čeština

leknutí úlek úděs zděšení strach obava hrůza

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erschrecken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erschrecken příklady

Jak se v němčině používá erschrecken?

Jednoduché věty

Ich bin leicht zu erschrecken.
Snadno se vyděsím.

Citáty z filmových titulků

Wollen Sie sie zu Tode erschrecken?
Chcete, aby z vás měla smrt?
Erschrecken Sie nicht, Madame.
Nebojte se, madam.
Ich wollt euch wirklich nicht erschrecken, aber ihr könnt nicht wissen, was ich erlebt hab.
Ach prosím, promiňte mi, nechtěla jsem vás polekat.
Wie könnt ihr die arme Frau so erschrecken?
Co to je. Že se nestydíte, ubližovat starým lidem.
Ihr bleibt hier, um ihn nicht zu erschrecken.
Zůstaňte tady, ať ho nevyplašíte.
Aber ich wollte Sie nicht erschrecken.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás vystrašit.
Um nichts in der Welt hätte ich Sie erschrecken wollen.
Za nic na světě jsem vás nechtěl vystrašit.
Wenn es jemanden gibt, den ich nicht hätte erschrecken wollen, dann sind Sie es.
Chci říct, že jestli bych někoho nechtěl vystrašit. tak vás.
Ja. Er darf sich auf keinen Fall erschrecken.
Nesmíme ho ničím polekat.
Ich bin nicht so leicht zu erschrecken. - Das ist ja das Schlimme daran.
Nenechám se snadno vylekat.
Ich darf die Damen nicht erschrecken.
Nechci staré dámy děsit doktorem.
Warum erschrecken dich Linien?
Proč tě bílá barva děsí? A proč tě děsí tmavé pruhy?
Hallo. Ich wollte dich nicht erschrecken.
Nechtěl jsem tě vylekat.
Sie zu erschrecken?
Vyděsit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie nutzen die Wahlsysteme geschickt aus, um sich mit relativ geringen Wahlergebnissen an den Regierungen zu beteiligen oder erschrecken große Volksparteien dermaßen, dass diese ihre Politik übernehmen.
Zneužívají volebních systémů a vstupují s malým podílem do vlády nebo působí na hlavní politický proud, který pak ze strachu přejímá jejich politiku.
Mit Erschrecken mussten sie beobachten, wie Amazon auf dem Weg zum größten Online-Einzelhändler der Welt die Buchhandelskette Borders in die Insolvenz trieb, und fragen sich nun, wer der nächste sein wird.
S hrůzou přihlížely, jak společnost Amazon, která se už v té době stávala největším onlinovým maloobchodem na světě, dohání k bankrotu řetězec knihkupectví Borders, a kladly si otázku, zda příštími na řadě nebudou ony.
Bush hat versucht, Amerika mit der Größenordnung des Problems zu erschrecken, und er hat versucht, Amerika darüber zu täuschen, wie die Privatisierung das Problem lösen würde.
Bush se pokouší Ameriku vystrašit ohledně závažnosti problému a pokouší se ji také oklamat tvrzením, že privatizace by jej vyřešila.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »