verscheuchen němčina

vyplašit, poplašit

Význam verscheuchen význam

Co v němčině znamená verscheuchen?

verscheuchen

(durch Geräusche oder schnelle Bewegungen) vertreiben Ich versuchte eher vergeblich, die Fliegen vom Kuchen zu verscheuchen. Nicht so laut, du verscheuchst noch die Rehe auf der Lichtung. Sie hatte keine Ahnung, wie sie die trüben Gedanken verscheuchen sollte, die sich immer wieder in ihrem Kopf einnisteten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verscheuchen překlad

Jak z němčiny přeložit verscheuchen?

verscheuchen němčina » čeština

vyplašit poplašit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verscheuchen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verscheuchen příklady

Jak se v němčině používá verscheuchen?

Citáty z filmových titulků

So leicht lässt sich ein Jona nicht verscheuchen.
Jonáš se nedá vykoupit.
Wären Sie nicht so stur, würden wir sie von hier verscheuchen.
Kdybys nebyl tak umíněný, podávali by si u nás dveře.
Schmeißfliegen aus einem Dorf verscheuchen.
Odhánění much z jedný vesnice.
Ihn verscheuchen oder ihn vielleicht ganz für dich haben.
Vystrašit ho a možná přebrat mi ho!
Spektakuläre Großeinsätze, die das gejagte Hühnchen nur verscheuchen, sind überholt! Wir leben in der Epoche.
Hrubá přesila, která jen vyplaší protivníka, vyšla z módy.
Das einzige Mittel sie zu verscheuchen, war so laut wie möglich zu schreien. Ich hab aus vollem Halse gebrüllt.
Ano, ale pouze Avery a ti dva přijeli do města dnes.
Aber sie verscheuchen mich nicht.
Johane, nemůžešmě mě přinutit opustit tě i když to po mě chceš.
Nein, ich glaube sie werden sagen, wenn wir einen so willigen Mann gefunden haben, werden wir den bestimmt nicht verscheuchen.
Ne, myslím že se na to dívají takhle, když najdeme nějakýho blb. někoho, kdo veme tu práci, tak se ho držme.
Wir sollten ihn verscheuchen wie den letzten Sheriff.
Proč ho nevyhnat, jako toho minulýho?
Der Mann lässt sich bestimmt nicht verscheuchen.
Protože tenhle se nedá.
Wenn ein Kunde reinkommt verscheuchen sie ihn einfach wieder.
Jsme úplně bezmocní.
Der Lärm soll Teufel verscheuchen.
Velký hluk k zastrašení ďáblů!
Ja. Da oben. Kannst du noch mal da rauf und sie verscheuchen?
Myslíš, že by ses k nim mohl dostat a rozehnat je?
Die Sandleute lassen sich leicht verscheuchen. aber sie kommen bald wieder. und das in Scharen.
Písečné lidi snadno vystrašíš. ale brzy se vrátí s posilami.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »