absetzen němčina

sesadit

Význam absetzen význam

Co v němčině znamená absetzen?

absetzen

prodávat eine bestimmte Menge an Ware verkaufen von den Einnahmen bzw. der ermittelten Steuer abziehen etwas, zum Beispiel einen schweren Gegenstand, den man gerade trägt, hinstellen oder hinlegen Willst du dein Gepäck nicht endlich absetzen? aus einer Position oder einem Amt entlassen auch, refl. (sich) entfernen die Einnahme eines Medikaments, die Aufführung eines kulturellen Ereignisses beenden einen gut erkennbaren Unterschied zur Umgebung vorweisen refl. zu Boden sinken (lassen)
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad absetzen překlad

Jak z němčiny přeložit absetzen?

absetzen němčina » čeština

sesadit vysadit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako absetzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady absetzen příklady

Jak se v němčině používá absetzen?

Jednoduché věty

Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
Zařízení své pracovny si mohl odečíst z daní.

Citáty z filmových titulků

Ich werde Sie absetzen.
Dám vás dolů.
Warte, du kannst mich hier absetzen.
Tady me mužete vysadit.
Kann ich dich irgendwo absetzen?
Můžu vás někam odvézt?
Warum nicht mal die Maske absetzen?
Proč si nesundáte masku?
Er kann es sicher irgendwie von der Steuer absetzen.
On už si najde způsob, jak to odečíst z daní!
Gewehr absetzen!
K noze zbraň!
Gewehr absetzen!
Polož tu zbraň na zem, vojáku.
Kann ich Sie irgendwo absetzen, Inspektor?
Mohu vás někam svézt, inspektore?
Könnten Sie mich absetzen?
Dovezl byste mě tamhle k telefonu?
Kann ich Sie irgendwo absetzen?
Můžu vás někam zavézt?
Okay. Wo soll ich Sie absetzen?
Kde bydlíte?
Ich sehe keinen Grund, warum Sie und Ihr Gehilfe sich nicht als Gäste der US-Regierung betrachten sollten. bis wir Sie in Saigon an Land absetzen.
Nevidím v tom problém. Pak se tedy můžete pokládat za vzácné hosty vlády USA. dokud vás nevysadíme v Saigonu.
Wir werden Sie in Saigon absetzen.
Vysadíme vás tedy v Saigonu.
Hätten Sie ihn dann noch absetzen müssen?
Musel bys ho zbavit velení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielleicht können die Rebellen Gaddafi nur mit Hilfe von Sanktionen absetzen, ohne dass es viele Tote gibt.
Možná dokážou vzbouřenci a sankce svrhnout Kaddáfího bez další pomoci a bez obrovských ztrát na životech.
Der rivalisierende Revolutionsrat von Tripolis warnt unterdessen, dass man jegliche neue Regierung absetzen würde, wenn man seinen Forderungen nach einer Regierungsbeteiligung nicht nachkommt.
Konkurenční Rada tripoliských revolucionářů mezitím varovala, že vyhodí ze sedla jakoukoliv nastupující vládu, nebudou-li splněny její požadavky na zastoupení.
Andere wiederum halten in Chodorkowskys Fall nichts davon, denn er könnte die Kaution leicht aufbringen und sich dann ins Ausland absetzen.
Jiní namítají, že takové řešení nepřichází v Chodorkovského případě v úvahu - že by díky svému bohatství mohl snadno složit kauci a uprchnout do zahraničí.
Die oberen Militärs wissen das, und die Gefahr, dass sie Musharraf am Ende doch absetzen könnten, wird seine Amtszeit auch im nächsten Jahr noch lange belasten.
Vojenští předáci to vědí a hrozba, že jej nakonec odsunou stranou, bude jeho prezidentství pronásledovat až do příštího roku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »