verkloppen němčina

Význam verkloppen význam

Co v němčině znamená verkloppen?

verkloppen

jemandem eine Tracht Prügel verpassen, eine Person (nicht sehr brutal) schlagen (auf sie kloppen) Die anderen haben ihn dann regelmäßig auf dem Nachhauseweg von der Schule verkloppt. umgangssprachlich ohne viele Umstände (an privat) und nicht unbedingt zum vollen Wert verkaufen; etwas zu Geld machen Du willst deine Schallplattensammlung verkloppen? Da kriegst du doch nichts mehr für.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verkloppen?

Příklady verkloppen příklady

Jak se v němčině používá verkloppen?

Citáty z filmových titulků

Ich sehe gern 2 schwitzende, sehnige, fast nackte Männer, die sich verkloppen.
Ráda sleduju dva zpocený svalnatý polonahý chlapy, který se mlátěj.
Ich werde dich so verkloppen, dass nicht mal deine Mutter dich wiedererkennt!
Příště tě zmlátím tak, že tě vlastní matka nepozná.
Wenn Tyson mich verkloppen will, muss er aufwachen und winseln.
Jestli Tyson sní o tom, jak mi nakope prdel, ať se radši probudí a omluví se.
Dafür sollte ich dich verkloppen.
Měl bych s tebou vyjebat za to, že to řikáš.
Mookie, nichts für ungut, aber wenn du nur ein Stück größer wärst, würde ich dich verkloppen für das, was du denkst.
Víš, Mookie, nic není pro nic za nic, ale kdybys byl jenom o trochu vyšší, nakopal bych ti prdel za to, co si myslíš.
Als sie nein sagte, fing er an, sie zu verkloppen und so.
Když řekla ne, začal ji mlátit. - Ten chlap je svině.
Hoffentlich verkloppen euch die Bullen!
Doufám, že vám fízlové pořádně natrhnou prdel.
Ich lass mich nicht für einen Schläger verkloppen.
Nenechám si nabančit kvůli frajerovi, kterýho ani neznám.
Ich machte einen vernünftigen Preis und hab vor, es weiter zu verkloppen an einen Typ in London.
A já mu nabídnu že to od něj vemu, ale za velice rozumnou cenu. se záměrem že to sám prodám jednomu chlápkovi, kterýho znám v Londýně.
Ich machte einen vernünftigen Preis und hab vor, es weiter zu verkloppen an einen Typ in London.
A já mu nabídnu že to od něj vemu, ale za velice rozumnou cenu.. se záměrem že to sám prodám jednomu chlápkovi, kterýho znám v Londýně.
Ich hätt echt Bock, mir 2 Bekloppte zu schnappen und sie hammerhart zu verkloppen!
Ani náhodou. To by museli zavřít někoho přímo s ním do cely, aby to z něho vymlátil, kámo. Hm.
Diese kleinen Mistkerle schreien nur rum und verkloppen sich den ganzen Tag.
Měla byste ty malý parchanty vidět, jak celý den křičí a perou se.
Du hast mehr drauf, als Männer zu verkloppen.
Myslím, že je toho mnohem víc, co bys mohla dokázat než jenom plácáním chapů po prdeli..
Kenny und ich schnappen uns Hunde wie den hier und verkloppen sie in Florida.
S Kennym krademe tyhle čokly. Jsou čistokrevní, prodáváme je na Floridě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...