zurückwerfen němčina

vrhnout zpět

Překlad zurückwerfen překlad

Jak z němčiny přeložit zurückwerfen?

zurückwerfen němčina » čeština

vrhnout zpět
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zurückwerfen?

Příklady zurückwerfen příklady

Jak se v němčině používá zurückwerfen?

Citáty z filmových titulků

Nein, das könnte ihn zurückwerfen.
Ne. Vrátí ho to zpět do dětství.
Er hätte das Dynamit zurückwerfen können, bevor ich ihn erschoss.
Mohl ten kousek dynamitu hodit zpátky ke mně dřív, než jsem vystřelil.
Das Radio sagt, sie werden sie zurückwerfen.
Myslíš, že budou zahnaní zpět?
Während Sie hier sinnlos experimentieren, geht Vash da unten miesen Geschäften nach, die die Föderationsethik um 200 Jahre zurückwerfen.
Řeknu vám to. Zatím co provádíte marné pokusy Vash je dole zaměstnaná sprostým obchodováním a navrací etiku Federace o 200 let zpátky.
Weil die Wände das Echo zurückwerfen und es schön klingt.
Protože se odráží od stěn a to zní moc pěkně.
Na, Hans, ein paar letzte Worte, bevor wir dich zurückwerfen?
Hej řekni nám něco o sobě než tě hodíme zpátky Jerry. Já nejsem Jerry.
Man muss ihn tief nach Mordor hinein bringen und in die feurige Kluft zurückwerfen, aus der er kam.
Musí se odnést do nitra Mordoru a hodit zpět do ohnivé propasti, odkud vzešel. Jeden z vás to musí udělat.
Man muss ihn tief nach Mordor hinein bringen und in die feurige Kluft zurückwerfen, aus der er kam.
Musí se odnést do nitra Mordoru a hodit zpět do ohnivé propasti, odkud vzešel.
Alles, das Haare zurückwerfen, das Gezicke.
Všechno to házení vlasy, manýry, fráze.
Und einen Haufen Blumen zu zerstören soll sie zurückwerfen?
A zničení hromady kytek by je jako mělo vrátit zpět?
Kann mal jemand Keiko ins Meer zurückwerfen?
Hoďte tu Orku zpátky do moře!
Wenn ich ihn jetzt abziehe, würde es uns zurückwerfen.
Když ho teď vyhodím, tak nás to taky zpomalí.
Sie könnten Terroristen zukommen, was uns Jahre zurückwerfen würde.
Případně, by se ty informace, které dostanou z Bauera, mohly dostat do rukou teroristů. Mohlo by se to táhnout léta.
Eine starke Erkältung kann einen beim Lernen einen Monat zurückwerfen.
Hele, stačí jedno nachlazení a měsíc nemůžeš studovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Alternative ist die Aussicht auf weit verbreitete Zahlungsausfälle, eine Kontrolle der Banken und Protektionismus - ein Ergebnis, das diese Länder und die Weltwirtschaft als Ganze um viele Jahre zurückwerfen würde.
Alternativou je vyhlídka rozsáhlé platební neschopnosti, ovládnutí bankovnictví a protekcionismus - taková vyhlídka by uvrhla tyto země i globální ekonomiku jako celek o několik let zpátky.
Und jeder zusätzliche Schock könnte die instabile Weltwirtschaft wieder in eine ausgewachsene Rezession zurückwerfen.
A jakýkoliv další dodatečný šok by mohl uvrhnout tuto nestabilní globální ekonomiku zpět do plné recese.
Im schlimmsten Fall könnte dies den Kampf gegen Polio um Jahrzehnte zurückwerfen.
Nejčernější výsledek by mohl boj proti obrně vrátit o desítky let zpátky.
Effizienzorientierte Wissensmanager sagen heutzutage, der grundsätzliche Gedanke der Universität als einen Ort, an dem dieselben Menschen Wissen produzieren und verbreiten, würde uns ins Mittelalter zurückwerfen.
Manažeři znalostí orientovaní na efektivitu dnes říkají, že samotná idea univerzity jako místa, kde titíž lidé poznatky vytvářejí i šíří, je reminiscence středověku.
An dieser Stelle würde China den Hahn zudrehen, der Dollar würde einbrechen, und die Fed wäre gezwungen, die Zinssätze anzuheben, was die USA wieder in eine Rezession zurückwerfen würde.
Za takové situace by Čína zatáhla za brzdu, dolar by se zhroutil a Fed by byl nucen zvýšit úrokové sazby, čímž by USA znovu ponořil do recese.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »