umstoßen němčina

porazit

Význam umstoßen význam

Co v němčině znamená umstoßen?

umstoßen

etwas absichtlich anstoßen, woraufhin es umfällt oder auch: etwas versehentlich berühren, woraufhin es umfällt Die Ordnungswacht stieß den Demonstranten um und schlug auf ihn ein. Beim Rückwärtsgehen stößt sie die teure Vase um. etwas einmal Gültiges, zum Beispiel einen Plan oder eine Regel, aufgeben oder radikal verändern Der Wetterbericht stößt alle unsere Pläne fürs Wochenende um. Die neue Partei will die herrschende Gesellschaftsordnung umstoßen. übertragen eine Herrschaft oder ein System gewaltsam beenden Die US-Armee setzte die Pläne um, das irakische Regime umzustoßen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad umstoßen překlad

Jak z němčiny přeložit umstoßen?

umstoßen němčina » čeština

porazit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umstoßen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umstoßen příklady

Jak se v němčině používá umstoßen?

Citáty z filmových titulků

Ich werde Sie umstoßen, wenn Sie noch so einen Fehler machen.
Jestli nevstaneš, sám tě nakopu.
Ich will die Ordnung nicht umstoßen.
Nechci narušovat pořádek.
Es könnte das Urteil umstoßen.
Může rozhodnutí zvrátit.
Graham sagt, wir können ihn nicht verhaften die Durchsuchung sei ungültig, die Frau dürfe nicht gegen ihren Mann aussagen. Dass jeder vernünftige Richter das umstoßen kann.
Graham řek, že nemůžeme nikoho zatknout, že prohlídkaje nezákonná, že manželka nemůže svědčit proti manželovi a že každej průměrnej právník to skácí.
Wenn du ein paar Vorräte umstoßen willst, bitte.
Jestli chceš taky něco rozkopat, tak si posluž.
Ladys und Gentlemen, heute präsentieren wir Ihnen hier einen Herkules, der mit einer Hand einen Eisenbahnzug umstoßen kann, der mit der Faust die Große Mauer durchbohrt.
Dámy a pánové, dnes poznáte muže, který utáhne vlak jednou rukou a prorazí Velkou zeď holou pěstí.
Nun, ihr hättet uns mit einer Feder umstoßen können. als er sagte, sie ist bereits im zweiten Monat schwanger.
No, mohly byste nás srazit k zemi pírkem, když nám řekl, že už je dva měsíce těhotná.
Umstoßen.
Převal se.
Regel eins, schlafende Kuh umstoßen.
Pravidlo číslo jedna, strč do spící krávy.
Wieso solltet ihr eine Lampe umstoßen?
Proč byste shazovali lampu?
Ich wäre der Kerl, der den Rundtisch umstoßen würde. Dann hätte Dorothy Parker gestichelt, James Thurber würde lachen, und am Ende würde ich heulend rausrennen.
Vždycky plácnu nějakou kravinu, pak někdo prohodí vtip, ostatní se mi začnou smát a s brekem uteču.
Immer auf der Suche nach etwas, das Sie umstoßen können, einfach, weil es steht.
Stále hledají něco, co by povalili, jen proto, že to stojí.
Wenn Sie wirklich etwas umstoßen wollen, dann versuchen Sie, es zu benutzen!
Chcete opravdu něco svalit? Zkuste používat tohle.
Nein, ich lass dich die Schlinge knüpfen und den Stuhl umstoßen.
Ne, myslím, že si nechci uvázat smyčku a podkopnout si židli.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »