Essen němčina

jídlo, potrava

Význam Essen význam

Co v němčině znamená Essen?

Essen

jídlo eine zubereitete Speise Das war ein leckeres Essen. die Tätigkeit der Nahrungsaufnahme Beim Essen kann man sich gut unterhalten. Mahlzeit, festliche Mahlzeit Er wurde von seinem Geschäftspartner zum Essen eingeladen. Lebensmittel Man sollte zusammen mit den Kindern Essen einkaufen.

Essen

eine Großstadt in Nordrhein-Westfalen Essen ist eine Großstadt im Ruhrgebiet. das Essen des 19. Jahrhunderts Dorf in der Ukraine Essen ist ein Dorf in Transkarpatien. das Essen des 19. Jahrhunderts eine Gemeinde im Landkreis Cloppenburg/Niedersachsen Bad Essen ist eine Gemeinde im Landkreis Osnabrück/Niedersachsen. ein belgischer Grenzort zu den Niederlanden

essen

jíst feste Nahrung oral einnehmen Wir haben schon gegessen. etwas als Nahrung dem Körper zuführen Bringst du etwas zu essen mit? Was gibt es heute zu essen? Ich esse einen Apfel. Ich habe eine Banane gegessen. Ich aß ein Stück Fleisch. jíst etwas durch das Einnehmen der Nahrung in einen bestimmten Zustand bringen Er isst mich noch arm!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Essen překlad

Jak z němčiny přeložit Essen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Essen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Essen příklady

Jak se v němčině používá Essen?

Jednoduché věty

Was möchtest du zum Frühstück essen?
Co bys chtěla jíst na snídani?
Was möchtest du zum Frühstück essen?
Co bys chtěl jíst na snídani?
Man muss sich vor dem Essen die Hände waschen.
Před jídlem se mají umýt ruce.
Bringt mir etwas zu essen.
Přines mi něco k jídlu.
Sie essen viel Reis.
Jí hodně rýže.
Du solltest mehr Gemüse essen.
Měl by jsi jíst více zeleniny.
Du solltest mehr Gemüse essen.
Měla by jsi jíst více zeleniny.
Ich werde hier essen.
Najím se tady.
Sie schaute ihm beim Essen zu.
Dívala se při jídle na něj.
Ich bin so hungrig, dass ich eine Kuh essen könnte.
Mám takový hlad, že bych snědla krávu.
Ich bin so hungrig, dass ich eine Kuh essen könnte.
Mám takový hlad, že bych snědl krávu.
Wollen Sie etwas essen?
Chcete něco jíst?
Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.
Teď nemám chuť něco jíst.
Willst du etwas essen?
Chceš něco jíst?

Citáty z filmových titulků

Eine Familie, genug zu Essen, sogar dein Leben! All das habe ich dir gegeben!
Jako princ a princezna budete oba dobrý materiál pro obchod.
Er wollte mit uns zusammen zu Abend essen.
Říkal, že chce se mnou dnes povečeřet.
Wo kann man die groBte Pizza der Welt essen?
Kde najdu tu pizzu, o které se tvrdí, že je největší na světě?
Tommy, was machst du? Das Essen wird kalt.
To jídlo nám vychladne.
Können wir schon essen?
Můžeme už jíst?
Okay, also ich bin etwas aus der Übung mit dem italienischen Essen.
Italské jídlo už mi tolik nejde. Proč myslíš?
Was meinst du? Das Essen war perfekt mittelmäßig.
Bylo to přece dokonale podprůměrné.
Wir könnten Lammschmorbraten mit einem Wildpilz-Ragout essen, während der Laden zu einer Münzwäscherei für dein Geld wird.
Mohl bys tu jíst dušené jehněčí s ragú z divokých hub a zároveň tu můžeš prát svoje špinavé peníze.
Es wird das Parade-Essen vom Thirio.
Tohle bude specialita pro Thirio.
Du kamst zu mir in meine Wohnung an der Halstead und wir bestellten uns. etwas zu essen und liehen uns diesen Film aus, den wir nie zu Ende schauten, weil wir im Bett.
Přišla jsi ke mně do Halsteadu. Objednali jsme si. jídlo s sebou a půjčili si film, který jsme nedokoukali, protože jsme skončili v.
Es reicht, wir wollen kein faules Zeug mehr essen!
Už máme dost zkaženého masa!
Wir wollen kein faules Zeug mehr essen!
Už máme dost zkaženého masa!
Die Matrosen weigern sich, den Borschtsch zu essen.
Muži odmítli sníst boršč.
Aber wegen deiner großen Sünden, verurteilen wir dich. zu lebenslänglicher Haft, wo du das Brot des Leidens essen und das Wasser der Qualen trinken sollst.
Ale spáchala jsi velký hřích, odsuzujeme tě. na doživotí, budeš jíst chleba z trápení. a pít vodu úzkosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Effektive Werbekampagnen, die an unbewusste Triebe appellieren - in der Regel in Verbindung mit Essen, Sex und Status - erzeugen ein Verlangen nach Produkten und Einkäufen, die für Verbraucher und Gesellschaft kaum realen Wert haben.
Účinné reklamní kampaně apelující na nevědomé tužby - v obvyklém případě související s jídlem, sexem a společenským postavením - vytvářejí poptávku po produktech a nákupech, které mají jen malou skutečnou hodnotu pro spotřebitele či pro společnost.
Wenn wir unsere Mahlzeiten essen, sind wir uns der durch nicht nachhaltige Landwirtschaft verursachten Entwaldung nicht bewusst.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Werden sie nach dem erschreckenden Anstieg der Lebensmittelpreise in diesem Jahr weiter in der Lage sein, ein Essen auf den Tisch zu bringen?
Dokážou po letošním děsivém vzestupu cen potravin naplnit své talíře?
Wenn diese gerechte Aufteilung nicht zustande kommt, löst dies entrüstete Schreie beim benachteiligten Partner aus, und er wirft mit Essen um sich.
Nedostane-li jedna opice férový díl, vyluzuje rozhořčené skřeky a vrhá na kolegyni jídlo.
Obwohl sie keine Vegetarier seien, behaupten einige dieser Journalisten, ekelten sie die Bilder aus dem Fernsehen so an, dass sie daran dächten, kein Fleisch mehr zu essen.
Někteří z autorů těchto článků nakonec prohlašují, že ačkoli nejsou vegetariány, jsou po zhlédnutí televizních záběrů tak znechuceni, že uvažují o vyloučení masa ze své stravy.
Es grenzt an Sklaverei, wenn Kinder ohne vernünftige Beleuchtung, Essen und Gesundheitsfürsorge eingesperrt werden.
Když jsou děti pod zámkem a bez vhodného osvětlení, jídla a zdravotní péče, hraničí to s otroctvím.
Schlimmer noch: Er raucht und, in der Karibik, trinkt er Zuckerrohrschnaps, um weitermachen zu können, denn genug zu essen hat er nicht.
Ještě horší je, že kouří a - v Karibiku - pije třtinový rum, aby nápor vydržel, neboť nemá co jíst.
Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Mít kvalitní vzdělání, nosit kravatu, jíst vidličkou a každý týden si stříhat nehty očividně nestačí.
Auch schon eine teilweise Änderung unserer Essgewohnheiten könnte weit reichende Folgen haben - wenn wir zum Beispiel mehr Hühnerfleisch und Fisch anstatt Rind essen würden.
I částečný posun v návycích v oblasti spotřeby masa - kdy spotřebitelé budou před hovězím masem dávat přednost jiným možnostem, například kuřecímu nebo mořským produktům - by však mohl mít dalekosáhlý dopad.
Ermutigt durch die Zusicherung, dass er wieder gesund werden würde, würde der halbtote Patient aus dem Bett springen und anfangen, herumzulaufen und -zuspringen und wieder normal zu essen, und bald wäre er wieder vollständig bei Kräften.
Polomrtvý pacient vzpružený ujištěním o svém zotavení vyskočí z postele, začne normálně běhat, skákat a jíst a záhy bude opět v plné síle.
Unser Körper kann viele lebensnotwendige Substanzen nicht selbst herstellen und daher hängt unsere Gesundheit teilweise davon ab, was wir essen und trinken.
Lidské tělo některé nezbytné sloučeniny jednoduše nedokáže syntetizovat, takže naše zdraví zčásti závisí na tom, co jíme a pijeme.
Mehr als ein Drittel der Erwachsenen in diesen Ländern greifen auf solche Präparate zurück. Das ist viel einfacher als Obst und Gemüse zu essen.
Více než třetina dospělých ve vyspělých zemích dnes konzumuje antioxidační prášky, což je mnohem snazší než jíst ovoce a zeleninu.
Kurzum: Wir sollten aufhören, Tabletten zu schlucken und stattdessen mehr Obst und Gemüse essen.
Krátce, měli bychom přestat užívat prášky a jíst více ovoce a zeleniny.
Für Menschen am Rande des Existenzminiums, wo Ausgabesenkungen den Verzicht auf Essen oder Medikamente bedeuten, ist dies eine echte Hilfe.
Pro lidi žijící na okraji chudoby - kde omezit výdaje znamená zříci se jídla či léků - je to užitečné.

Essen čeština

Překlad Essen německy

Jak se německy řekne Essen?

Essen čeština » němčina

Essen
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...