verputzen němčina

sníst, omítnout, omítat

Význam verputzen význam

Co v němčině znamená verputzen?

verputzen

einen Putz auf eine Mauer auftragen Franz, verputzen wir noch schnell die Wand, dann können wir eine Pause machen! eine große Portion einer Speise auf einmal essen Saskia hat die ganze Torte verputzt. etwas verprassen, verschwenden Er hat seinen Lottogewinn in kürzester Zeit verputzt. meist in Negation: etwas verwinden, ausstehen können, etwas als annehmbar empfinden Diesen Depp kann ich einfach nicht verputzen. Diese Niederlage habe ich bis heute nicht verputzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verputzen překlad

Jak z němčiny přeložit verputzen?

verputzen němčina » čeština

sníst omítnout omítat najíst se důkladně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verputzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verputzen příklady

Jak se v němčině používá verputzen?

Citáty z filmových titulků

Verputzen wir Champagner und Kuchen. Wirklich guter Kuchen.
Pojďme dojíst ten dort, než ho odnesou.
Verputzen wir eine Blaubeere?
Půjdeme na zvonečky.
Ich glaube, der Affe wird das Sandwich selber verputzen.
Podle mě ta opice ten blbej sendvič sežere sama.
Der Bürgermeister wollte immer die Decke ordentlich verputzen, aber mein Vater ließ ihn nie.
Starosta chtěl, aby se strop pořádně zakryl, ale otec to nedovolil.
Ich könnte ein kleines Kind verputzen.
Mám takový hlad, že bych jedl malé děti!
Kann ich das verputzen?
Co kdybych to dorazil?
Akkurat verputzen, jede Fläche, jede Kurve.
Důkladně zachytit každou křivku, záhyb, vypouklinu.
Und Sie wollten, bevor Sie ihm das mitteilen, ein Stück Kuchen verputzen?
A to jste se mu chystal říct po tom, co si sníte sýrovou bulku?
Du bist mein kleines Plätzchen, und am liebsten würde ich dich verputzen. - Billy.
Ty jsi můj koláček a já tě teď sním!
Du bist mein kleines Plätzchen, und am liebsten würde ich dich verputzen.
Ty jsi můj koláček a nejradši by jsem tě snědla!
Der Bäcker meinte, das reicht für 16. Aber ich werde dieses Teil gleich jetzt verputzen.
Pekař říkal, že by nakrmil 16 lidí, ale já toho obra sním na posezení!
Aber bevor Du losrennst um die Welt zu ändern, glaube ich Dir sagen zu müssen, dass ich gerade auf dem Weg bin, 45 Twinkies zu verputzen.
Dobře. Ale než půjdeš změnit svět, myslím že bych ti měl říct, že právě jdu sehnat 45 taštiček.
Fußball spielen, sein Frühstück verputzen.
Jak hraje fotbal. Jak hltá svou snídani.
Aber ich wette mit Ihnen, dass er trotzdem noch einen Berg Kekse verputzen kann.
Dobrej zásah. Máte rád karaoke, že jo?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »