verzieren němčina

zdobit, krášlit

Význam verzieren význam

Co v němčině znamená verzieren?

verzieren

zdobit, krášlit, okrášlit, ozdobit mit Zierrat versehen; mit schmückenden Elementen ausgestalten Die Konditorin verziert die prächtige Hochzeitstorte mit Rosen aus Buttercreme. Die Künstler verwendeten hauchdünnes Glas wie kunstvoll geformten Ton, fein glänzendes Emaille, Holz, Fayence oder Silber, um die dekorativen Stücke mit überquellender Fantasie zu verzieren. Andere deutsche Geschwader kamen zwar auch tierisch bemalt, aber weniger verspielt daher und verzierten ihre Maschinen beispielsweise mit martialisch anmutenden Haifischen oder Wespen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verzieren překlad

Jak z němčiny přeložit verzieren?

verzieren němčina » čeština

zdobit krášlit zkrášlit ozdobit ověsit okrášlit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verzieren?

Verzieren němčina » němčina

Schmücken Dekorieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verzieren příklady

Jak se v němčině používá verzieren?

Citáty z filmových titulků

Aber in wenigen Augenblicken wird sich diese Truhe öffnen und ein unwahrhaftiger Geist wird die Farblosigkeit des fehlerbehafteten Lebens dieser zwei Menschen verzieren.
Ale již za chvíli se ta truhla otevře.
Sprich oder wir verzieren dir das Gesicht.
Mluv, starej, nebo ti opeču ksicht.
Geben Sie mir die Rakete oder ihr Hirn. wird die Kabine verzieren.
Dejte mi raketu. Nebo jí vystřelím mozek z hlavy.
Sie verzieren die Krankenstation mit tierischen Überresten, ohne zu fragen?
Příště byste se měla zeptat, než vyzdobíte mou ošetřovnu těmito zvířecími pozůstatky.
Nein, dass unschuldige Bäume in der Blüte ihrer Jahre abgeholzt werden und dass man sich nicht schämt, ihre Leichname auf groteske Weise mit Lichtern und Girlanden zu verzieren.
Ne, proti tomu, že se kácí mladé nevinné stromky a jejich mrtvoly se trapně oblékají do blýskavých tretek a světel.
Sie verzieren die Wände mit ihren Zeichen und Malereien, das ist ihre Sprache.
Značí si území kresbami, a nejlepší je tam nevstupovat.
Um das Auto zu verzieren.
Na výzdobu auta, huso!
Komm, damit verzieren wir die Sandburg.
Dobře. Pojď vysypeme to sem.
Man könnte jede hässliche Mauer mit einem schönen Gemälde verzieren. Oder man könnte jedes hässliche Gemälde mit einem schönen Gemälde.
Dobře, probourala jsi už tolikrát hradby tohoto hrozného světa a pak si je probourávala stále a stále a..
Wir lassen sie ihre eigenen Kuchen verzieren.
Děti si vyrobí vlastní košíčky.
Eine tolle Köchin lässt ihre Kunden nicht den Kuchen selbst verzieren.
Skvělá šéfkuchařka nenechá klienta, aby si sám zdobil košíčky.
Manchmal kann es besser sein, nur eine Wand zu verzieren. Die ist dann ein richtiger Blickfang.
Někdy stačí jen jedna jediná zeď jako středobod, ohnisko pozornosti.
Ähm, wenn wir gerade von Spaß reden, ich dachte mir, wir könnten zu einem dieser Läden gehen, wo man Keramik verzieren kann.
Když mluvíme o legraci, přemýšlela jsem o tom, že bychom mohly zajít na jedno z těch míst, kde zdobíš keramiku.
Wenn die Leute anfangen, Bodys zu verzieren und es gefällt ihnen nicht, aber sie müssen aufhören, weil wir für jeden nur einen Body haben? Was dann?
Co když lidé začnou zdobit jejich dupačky a začnou nenávidět to, co vytvořili, tak budou chtít začít znova, a my nebudeme mít víc dupaček, protože jsme měly špatný odhad.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »