vertilgen němčina

zničit, vyhladit, vyhubit

Význam vertilgen význam

Co v němčině znamená vertilgen?

vertilgen

etwas ausrotten, vernichten Die Schädlinge sollen vertilgt werden. umgangssprachlich etwas aufessen Für Emil war es noch nie ein Problem, binnen weniger Minuten eine halbe Sahnetorte zu vertilgen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vertilgen překlad

Jak z němčiny přeložit vertilgen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vertilgen?

Vertilgen němčina » němčina

Ausrotten
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vertilgen příklady

Jak se v němčině používá vertilgen?

Citáty z filmových titulků

Dr. Sewards Patient, Renfield. dessen Blut ich gerade analysiert habe. ist besessen von der Idee, dass er andere Lebewesen vertilgen muss. um sein eigenes Leben zu erhalten.
Pacient Dr. Sewarda, Renfield. jehož krev jsem právě prohlédl. je posedlý myšlenkou, že musí jíst jiné živé tvory. aby uživil svůj vlastní život.
Ich könnte ein ganzes Boot davon vertilgen.
Mám hlad, že bych jich snědl plnej člun.
Sie sagen dir was über die Zusammensetzung und wie es dafür sorgt, alle nur denkbaren Insektenarten zu vertilgen.
Zaručují vyhubení hmyzu.
Ich will die lebenden Wesen, die ich schuf. vertilgen vom Angesicht der Erde.
Vše, co povstalo, co jsem stvořil, smetu z povrchu země.
Und Popcorn! Und Kaugummi! Alles, was gute Amerikaner vertilgen.
A budou tu helikoptéry a letadla a mexické tacos.
Er gab an, aus der Zukunft zu kommen, und er suche nach einem Virus, das die Menschheit letztlich vom Angesicht der Erde vertilgen würde, und zwar 1996.
Tvrdil, že pochází z budoucnosti. že hledá čistou formu bacilu. který zahubí lidstvo na povrchu Země. počínaje rokem 1996.
Aber selbst die Geier, die sonst alles vertilgen,...rührten es nicht an.
Káňata, která jinak sežerou všechno se toho ani netkla.
Das bedeutet, dass ein einziges Schwein. Ein Kilo rohes Fleisch vertilgen kann. Pro Minute.
To znamená, že jedno prase dokáže sežrat dvě libry syrového masa každou minutu.
Das bedeutet, dass ein einziges Schwein 1 Kilo rohes Fleisch vertilgen kann. Pro Minute.
To znamená, že jedno prase dokáže sežrat kilo syrového masa za minutu.
Echt Wahnsinn, was für Riesenmengen an Essen du vertilgen kannst.
Způsob jakým hromaždíš jídlo do pusy. Je to jako olympijský rekord.
Abgesehen vom Jucken. und dem Verlangen, einen ganzen Brotlaib zu vertilgen.
No, kromě svrbění a nepřekonatelné touhy sníst celý bochník chleba.
Ich drehe sie, wenn ich will. Ja, ich will sie vertilgen ganz und gar.
Chci je zcela okouzlít.
Was zu einem gewissen internen Druck führt, um den Konferenztisch herum zu stehen, beschissenes Essen zu vertilgen, und so zu tun, als beteten wir sie an.
Očekává se, že si všichni stoupnou kolem stolu, budou jíst hnusy a dělat, že ji zbožňují.
Sie vertilgen wie das Ungeziefer, das sie sind, nichts bleibt übrig.
Vyhladíme je, jako tu havěť, kterou jsou, beze stopy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »