tilgen němčina

vyhladit, zničit, vymazat

Význam tilgen význam

Co v němčině znamená tilgen?

tilgen

geliehenes Geld (oder allgemein Schulden) wieder zurückzahlen Du musst deine Schulden tilgen. etwas löschen oder entfernen Könnte ich doch die Bilder aus meiner Erinnerung tilgen. Wir sollten seinen Namen auch aus der Mitgliederliste tilgen. Der Herminator! Die Skination Österreich sonnte sich im Erfolg des Ausnahmetalents. Kein Wunder, denn der gelernte Maurer aus Altenmarkt/Salzburg tilgte jene Schmach, die Ende der Achtziger über das Land gekommen war. Damals fuhren die Schweizer Skistars, allen voran Pirmin Zurbriggen, den Nachbarn davon.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tilgen překlad

Jak z němčiny přeložit tilgen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tilgen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tilgen příklady

Jak se v němčině používá tilgen?

Citáty z filmových titulků

Bevor Ihre Hoheit Cornelia hier eintrifft, miissen wir unsere Schande tilgen.
Před tím, než princezna Cornelie dorazí, musíme očistit hanbu z našich spojenců!
Eine Unterschrift mit seinem Blut kann man nicht tilgen.
Podpis tvou vlastní krví se nesmaže, to snad víš.
Ich werde diese Verbrecher auf eine Art tilgen, die der Ungeheuerlichkeit ihres Verbrechens gerecht wird.
Vyhladím tyto zločince způsobem, jenž odpovídá obludnosti jejich zločinu.
Herr, bei den unsterblichen Göttern, lasst mich diese Schande tilgen.
Pane, žádám vás ve jménu bohů, nechte mě odčinit takovou ostudu.
Wenn ein Mann stirbt, sollten seine Besitztümer seine Ehrenschulden tilgen.
Když člověk zemře, jeho nemovitý i osobní majetek by měl vyrovnat jeho dluhy.
Wir müssen die schreckliche Schande tilgen, die wir erlitten haben.
A smazat tak tu hroznou hanbu, která na nás padá.
Vielleicht ist nur jemand dabei, eine Schuld zu tilgen.
Někdo si vyrovnává starý účty.
Und dann, wenn nichts mehr übrig ist als Leiden und Liebe für den Großen Bruder, tilgen wir dich vollständig aus der Geschichte.
A pak. když nezbyde už nic jiného než lítost a láska k Velkému Bratrovi. vyzvedneme tě čistého z historie.
Gut. Das ist toll, aber du hast kein Geld, um die Hypothek rechtzeitig zu tilgen.
Je to fascinující, ale ty nemáš peníze na zaplacení prošlých splátek.
Tag und Nacht habe ich geschuftet, um die Schulden meines Vaters zu tilgen.
Vrátila jsem vám více peněz než vám můj otec dlužil!
Sie hat Kraft genug, um New York vom Antlitz der Erde zu tilgen.
Měla by stačit na zničení New Yorku..
So könnte ich die Schulden tilgen.
Zaplatil bych všechny své dluhy.
OK, wenn Sie wollen, können Sie die Schuld tilgen.
Dobře, jestli chceš, můžeš platit dluh místo ní.
Die Schuld tilgen?
Platit dluh?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die amerikanischen Steuerzahler müssten für diese zusätzlichen Schulden über die nächsten 30 Jahre 2 Milliarden Dollar an realen Zinsen zahlen und die Schulden danach tilgen oder die gesamten 200 Milliarden überrollen.
Američtí daňoví poplatníci by pak museli po dobu 30 let platit dvě miliardy dolarů ročně jako reálný úrok z tohoto vyššího státního dluhu a poté celých 200 miliard splatit nebo si prodloužit lhůtu splatnosti.
Doch sollten sich die Staatsmänner, deren Ziel es ist, diese Schulden zu tilgen, an ein anderes berühmtes Gespenst erinnern - das Gespenst der Revolution.
Státníci, kteří se snaží dluh zlikvidovat, by si ale měli připomenout jiné proslulé strašidlo - strašidlo revoluce.
SAN FRANCISCO: Im vergangenen Herbst schickten Bill und Melinda Gates Schockwellen durch weltweite medizinische Gemeinschaft, als sie das kühne Ziel bekannt gaben, die menschliche Malaria vom Gesicht des Planeten zu tilgen.
SAN FRANCISCO - Loni na podzim otřásli Bill a Melinda Gatesovi celosvětovou zdravotnickou komunitou, když oznámili smělý plán vymýtit lidskou malárii ze zemského povrchu.
Vor der Verbriefung waren es in der Regel die Banken, die die Hypotheken hielten; nun konnten sie diese aus ihren Büchern tilgen.
Před nástupem sekuritizace si banky obvykle hypotéky ponechávaly; teď je mohly dostat mimo účetnictví.
Besonders verzweifelt sind die Kommunen, die ihre enormen Schulden bisher durch die Änderung bestehender Flächennutzungspläne und den Verkauf von Land tilgen.
Obzvlášť zoufalé jsou místní samosprávy. Mají obří dluhy, jež umořují změnami územních plánů a prodejem pozemků.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...