kündigen němčina

vypovědět, dát výpověď

Význam kündigen význam

Co v němčině znamená kündigen?

kündigen

dát výpověď, výpovědět einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden Kündige doch das Abonnement dieser Zeitschrift zum Jahresende! ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen Die Firma hat mein Arbeitsverhältnis fristlos gekündigt. dát výpověď, výpovědět einen Mietvertrag einseitig beenden Unser Vermieter hat uns wegen Eigenbedarf die Wohnung gekündigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kündigen překlad

Jak z němčiny přeložit kündigen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kündigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kündigen příklady

Jak se v němčině používá kündigen?

Citáty z filmových titulků

Arthur will kündigen.
Arthur chce odejít.
Ich finde, sie sollte in diesem Hutgeschäft kündigen.
Měla by přestat pracovat v tom kloboučnictví.
Sie wollen kündigen?
Prý chcete dát výpověď.
Es muss schön sein einfach zu kündigen.
Musí to být skvělý, dokázat odejít a skončit.
Er wird nicht gehen, ohne zu kündigen.
Myslím tebe. - Mě?
Ich habe das Gefühl, jetzt kann ich leichter kündigen.
Mám pocit, že nebude tak těžké dát výpověď.
Es ist zu spät, unsere Partnerschaft zu kündigen.
Je pozdě rušit naše partnerství.
Wollt ihr ihnen die Hypotheken kündigen?
Co teď chcete dělat? Zabavit hypotéku?
George sagt, Michael möchte kündigen.
George žíkal, že Michael nás chce opustit.
Michael will noch immer kündigen.
Michael nás stále chce opustit.
In diesem Beruf kann man nicht so ohne weiteres kündigen. Außer die Gesundheit erfordert es.
Lidé z tohohle povolání skoro nikdy neodcházejí, jedině když je pro ně vážně nezdravé pokračovat.
Gut genug, um meinen Job zu kündigen.
Ta výpověď za to stála.
Oder Frau Plimsoll wird kündigen.
Skvělé.
Kündigen Sie mir, wenn Sie wollen!
Jestli mi chcete dát výpověď, poslužte si!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rechtsexperten in Washington weisen darauf hin, dass bescheidene Vorbereitungen zum Bau von Raketen- und Radaranlagen nicht gegen den ABM-Vertrag verstoßen und folglich noch keiner Ankündigung durch die USA bedürfen, den Vertrag zu kündigen.
Právníci ve Washingtonu naznačují, že střídmé přípravy pro vybudování raketových a radarových stanovišť neporušují dohodu o protibalistických střelách a že tedy USA nemusí smlouvu vypovídat.
Den Pakt zu kündigen, wäre gegen die Interessen beider Seiten.
Zrušení paktu by bylo proti zájmu obou zainteresovaných stran.
Anstatt Nuklearraketen auf australischem Territorium zu dulden, würde ich eher den ANZUS-Vertrag mit Neuseeland und den USA kündigen - also die Verteidigungskooperation mit den USA beenden.
Raději bych odstoupil od smlouvy ANZUS s Novým Zélandem a Spojenými státy - to znamená, že bych raději ukončil obrannou spolupráci s USA -, než abych dopustil rozmístění jaderných raket na území Austrálie.
Da die Arbeitgeber nur widerwillig Arbeitnehmer einstellen, denen sie nicht leicht kündigen können, fühlen sich die französischen Jugendlichen zu Recht unsicher in Bezug auf ihre Zukunft.
Jelikož zaměstnavatelé nejeví ochotu přijímat pracovníky, které nemohou snadno propustit, mají mladí Francouzi pravdu, když do budoucna pohlížejí s nejistotou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...