vereinnahmen němčina
monopolizovat
Význam vereinnahmen význam
Co v němčině znamená vereinnahmen?
vereinnahmen
Překlad vereinnahmen překlad
Jak z němčiny přeložit vereinnahmen?
vereinnahmen němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako vereinnahmen?
vereinnahmen němčina » němčina
Příklady vereinnahmen příklady
Jak se v němčině používá vereinnahmen?
Citáty z filmových titulků
Wie ich Ramsey kenne, lässt er sich von niemandem vereinnahmen.
Jak znám Ramseyho, nenechá se nikým koupit.
Andere vereinnahmen, beraten.
Radit druhým.
Sie würd ich gern vereinnahmen!
Zvyš si svůj příjem, dámo.
Bring es näher ich will es vereinnahmen.
Přivézte ji blíže, abych na ni mohl vstoupit.
Er hat eine Tochter verloren, jetzt will er dich vereinnahmen.
Ten nešťastník ztratil dceru a teď prohlašuje, že jsi to ty.
Angel, wir wollen ihre Eminenz doch nicht völlig vereinnahmen.
Angele, nemusíme tak hltat jeho Eminenci.
Sie werden Dich vereinnahmen, wie sie es auch mit mir taten, mit Deiner Freundin.
Přivlastněj si tě, stejně jako mě, tvou přítelkyni.
Lassen Sie sich nicht einseitig vereinnahmen.
Abyste nebyl kartou v ruce jedněch.
Wer über die wahre Geschichte Bescheid weiß, dem ist klar, dass der Kampf in diesem Land immer zwischen den Zentralbankern und dem Volk ausgefochten wurde. Diese Bankiers sollten nicht das Land vereinnahmen.
Dobře informovaní lidé ví, že bitvu, kterou tato země vedla od svého založení, je aby centrální bankéři nezískali kontrolu nad touto zemí.
Du lässt dich so sehr von der Dunkelheit der Vergangenheit vereinnahmen, dass dir die Gegenwart direkt vor deinen Augen entgeht.
Strávil jsi moc času, když ses zabýval temnotou nebo tím co se stalo v minulosti, ale ztrácíš přítomnost která je přímo před tvýma očima.
Eine geheimnisvolle Fremde kommt aus dem Westen und beginnt, die Erzählerin zu vereinnahmen: Laura.
Tajemná cizinka, zprvu přehlížená, postupně přejímá roli vypravěčky Laury.
Ich lasse mich von denen nicht vereinnahmen.
Srát na ně za to, že mě chtěli vlastnit.
Ich habe nicht vor, Sie zu vereinnahmen.
Nebudete mi nic dlužit.
Bob hat sich vereinnahmen lassen.
Bob se, myslím, až moc vystavoval politické scéně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Das Verhalten der EZB sollte niemanden überraschen: Wie wir bereits andernorts haben sehen können, neigen Institutionen, die nicht demokratisch rechenschaftspflichtig sind, dazu, sich von Sonderinteressen vereinnahmen zu lassen.
Chování ECB by nemělo překvapovat: jak jsme viděli i jinde, instituce bez demokratické zodpovědnosti jsou náchylné nechat se ukořistit zájmovými skupinami.
Ein schonungsloses Programm, das seine politischen Gegner vereinnahmen soll, hat Orbans FIDESZ-Partei dazu verholfen, fast so stark zu werden wie seine sozialistischen Rivalen.
Nemilosrdný program vstřebání pravicových politických rivalů pomohl Orbánově straně FIDESZ narůst do skoro takových rozměrů, jaké mají jeho levicoví, socialističtí rivalové.
Moderne Beziehungen ermöglichen Partizipation, ohne zu vereinnahmen.
Moderní vazby umožňují účast bez pohlcení.
Sicher, diese Initiativen sind bisher nicht besonders einflussreich, und die politische Opposition versucht ständig, sie zu vereinnahmen, um dadurch selbst an Glaubwürdigkeit zu gewinnen.
Jistě, tyto iniciativy se nestaly významnými a politická opozice se neustále snaží o jejich přisvojení, aby dodala větší důvěryhodnost vlastním cílům.
Linke Ideologen betrachten Strukturreformen traditionell mit tiefem Misstrauen und werfen Kreditgeberorganisationen wie dem IWF und der Weltbank vor, sich von neoliberalen Marktfundamentalisten vereinnahmen zu lassen.
Levicoví ideologové už dlouho pohlížejí na programy strukturálních reforem s hlubokou podezíravostí a obviňují mezinárodní věřitele typu MMF a Světové banky, že je ovládli neoliberální tržní fundamentalisté.