aufwenden němčina

vyčerpat, vynaložit, vynakládat

Význam aufwenden význam

Co v němčině znamená aufwenden?

aufwenden

trans. etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen Die Mühe, die Sie aufwenden müssen, um das Geheimnis selbst zu entdecken, wird vieltausendfach belohnt. Die Kraft, die man aufwenden muss, um den Deckel aufzudrehen, hält sich in Grenzen, womit das Produkt auch für ältere Benutzer durchaus geeignet ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufwenden překlad

Jak z němčiny přeložit aufwenden?

aufwenden němčina » čeština

vyčerpat vynaložit vynakládat vydat utratit spotřebovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufwenden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufwenden příklady

Jak se v němčině používá aufwenden?

Citáty z filmových titulků

Meine Herren. Derjenige von Ihnen, der Captain Garth ist, muss viel Energie aufwenden, um Captain Kirks Gestalt beizubehalten.
Prosím, musím se vás dotknout.
Hollis, es gibt viele Leute, die glauben, dass wir genug Probleme hier auf der Erde haben die unsere Aufmerksamkeit verdienen bevor wir Milliarden von Dollars für den Weltraum aufwenden.
Hollisi hodně lidí je přesvědčených, že jsou důležitější problémy na zemi, než vydávání miliard na kosmické programy.
Ich musste die Polizei verständigen, die Spezialeinheit abziehen, die Presse zum Schweigen bringen und mein halbes Budget für die Renovierung aufwenden!
Musíme upozornit policii a nepřilákat novináře. Musím vydat část rozpočtu na obnovu vybavení.
Wenn du nur fünf Prozent deiner Intelligenz für die Schule aufwenden würdest.
Víš. Kdybys věnoval jen pět procent svých schopností studiu.
Diese Einrichtung kann nur begrenzte Zeit...und begrenzte Ressourcen für diese Situation aufwenden.
Máme jen tolik času a tolik možností...kolik nám naše vybavení v této situaci umožní.
Spielzeugfirmen kennzeichnen ihre Frösche nicht willkürlich. Sicher lügen sie nicht über die Summe, die sie für Forschung Entwicklung aufwenden.
Hračkářské firmy své žáby svévolně nezdražují a nelžou zákazníkům o tom, kolik utrácejí za výzkum a vývoj.
Jeden Penny, den Geum-Ja in 13 Jahren im Gefängnis verdient hatte, musste sie für die Krankenhauskosten aufwenden. Dann, sechs Tage später.
Všechny peníze, co si Geum-ja vydělala ve vězení,. padly na operaci prstu.
Wirklich? Um das Schuhpedal einer Viper zu aktivieren, müssen Sie so viel Kraft aufwenden.
Pedál zrychlení Viperu vyžaduje tolik síly. aby byl sešlápnut.
Was diese Menschen an Zeit und Energie. für diese nichtigen, unwichtigen Details aufwenden. Und wozu?
Tolik času a energie, ti lidé obětují některým detailům.
Weiß nicht, wieso ich dafür Zeit aufwenden sollte.
Nevím, proč bych s nimi měla trávit svůj čas.
Ich könnte mich dem miesen Hund an die Fersen heften, oder. ich könnte genauso viel Zeit und Energie aufwenden, um die Autorennsaison zu verfolgen.
Zvýšené autority. Zasranej hlodavec-- budu ho pronásledovat. Nebo můžu strávit svůj čas a energii sledováním závodů NASCAR.
Wir haben das Gefühl, dass Sie nicht genug Zeit für die Bildung unseres Sohnes aufwenden.
Jak jsem řekla, Nanny, vnímáme to tak, že nevěnujete dostatek času výchovným procesům našeho syna.
Dafür werden Sie Zeit aufwenden müssen.
Bude po vás požadovat tento týden čas navíc.
Dubai hat kein Wasser, kann aber enorme Energiemengen aufwenden, um Meerwasser zu entsalzen und baut die höchsten Wolkenkratzer der Welt.
Dubaj nemá žádnou sladkou vodu, ale může si dovolit vydat obrovské množství energie na odsolování vody mořské a na výstavbu nejvyšších mrakodrapů na světě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Zeit und anderen Ressourcen, die Einzelpersonen und Firmen dafür aufwenden, Vorteile von Staatsseite zu suchen, könnten wesentlich gewinnbringender eingesetzt werden, wenn sie stattdessen in die Produktion von Waren und Dienstleistungen einflössen.
Čas a další prostředky, které jednotlivci i firmy vynakládají ve snaze vetřít se do přízně státních orgánů, by se daly vynaložit mnohem účelněji, kdyby se investovaly do produkce zboží a služeb.
Geld, das die Geschäftsbanken aufwenden, um auf den Mindestreservesatz zu kommen, der auf den Konten der PBC liegt, kann nicht mehr als Darlehen vergeben werden.
Peníze, jež komerční banky použijí ke splnění požadavku PMR, se ukládají na účty ČLB, a nelze je tedy poskytovat jako půjčky.
Aber aufgrund ihrer sehr niedrigen Einkommen können die ärmsten Länder nur etwa 14 Dollar pro Person aus ihren nationalen Budgets dafür aufwenden.
Nejchudší země si však kvůli svým příjmům mohou dovolit hradit ze svých státních rozpočtů jen zhruba 14 dolarů na osobu.
Es ist zutiefst beunruhigend, dass die USA, zusätzlich zu ihrem regulären jährlichen Budget für Atomwaffen von über 50 Milliarden Dollar, in den nächsten zehn Jahren 185 Milliarden Dollar für die Vergrößerung ihres nuklearen Inventars aufwenden wollen.
Je hluboce znepokojivé, že USA vyčlenily 185 miliard dolarů na rozšíření svého jaderného arzenálu v průběhu příštích deseti let, a to nad rámec obvyklého rozpočtu určeného na jaderné zbraně, který činí přes 50 miliard dolarů ročně.
Es duldet keinen Zweifel, daß die Niederlande für die Gesundheitsversorgung und Pflege älterer Menschen einen erheblichen Geldbetrag aufwenden.
Není pochyb o tom, že Holandsko vydává vysoké částky na péči o své staré.
Die Antwort hängt davon ab, ob man die Zeit berücksichtigt, die die Frauen in Europa für den Haushalt aufwenden.
Odpověď závisí na tom, zda zohledníme čas, který ženy v Evropě vynaloží na domácí práce.
Man könnte sich etliche Wirtschaftsdebatten sparen, würde man mehr Zeit für die Analyse dessen aufwenden, was wirklich funktioniert und was nicht.
O ekonomii by se nemuselo vést tolik debat, kdyby svět trávil více času zkoumáním, co skutečně funguje, a co nikoliv.
Vor allem werden sie weniger für direkte Haushaltsausgaben zur Kindererziehung aufwenden müssen.
Nejzřejmější je, že utratí mnohem méně na přímých výdajích domácností za výchovu dětí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...