abnutzen němčina

opotřebovat se, opotřebovat

Význam abnutzen význam

Co v němčině znamená abnutzen?

abnutzen

opotřebovat etwas bei der Benutzung verschleißen Durch scharfes Bremsen wirst du den Reifen abnutzen. etwas verbraucht sich mit der Zeit (von selbst) Wer glaubt, dass man sich durch zu viel Waschen langsam die Haut wegschrubben würde, der hat eine falsche Vorstellung von ihrer Anatomie. Sie ist keine feste Hülle, die sich mit der Zeit abnutzen kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abnutzen překlad

Jak z němčiny přeložit abnutzen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abnutzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abnutzen příklady

Jak se v němčině používá abnutzen?

Citáty z filmových titulků

Ich verstehe nicht, wie Prinzipien, die die Würde der Nation wahren, sich allmählich abnutzen können. Wie man diese Nation ohne Stolz repräsentieren will.
Nerozumím tomu, jak se zásady důstojnosti mohou stát zastaralými, nebo jak může být náš národ reprezentován bez hrdosti.
Für was soll ich mir den Schwanz abnutzen? Weißt du was das ist?
Zbytečně bych si ošoupával péro.
Güte und Freundschaft, all diese Dinge, können verschleißen und sich abnutzen.
Je to celé opotřebované. To je skvělé!
Sie werden die Hüllenpanzerung abnutzen. Commander.
Prošlapeš se podlahou. veliteli.
Ich hab gedacht der Reiz des Neuen, dem eines älteren Mannes, würde sich abnutzen und du würdest meiner überdrüssig.
Myslel jsem, že se zase objeví má senilita, a začnu tě nudit.
Abnutzen.
Ošoupávám.
Abnutzen? Was?
Ošoupáváš co?
Ich werde noch den Teppich abnutzen.
Ošoupu si koberec.
Wir haben gehört, dass wir nicht hinsehen dürfen, weil wir sonst den Sehnerv abnutzen.
Slyšely jsme, že se nesmíme koukat, abychom si nepoškodily oční nerv.
Eure Ärsche werden die Stühle abnutzen.
Vždyť těma zadkama ty židle ošoupete.
Unsere Sachen werden sich wahrscheinlich nie abnutzen. Niemals.
Myslím, že není možný, aby se tvé prádlo nějak opotřebilo.
Es wird dich aufsaugen und dich abnutzen, und in einem Monat, tragt ihr alle rote Perücken und ich mache mit euch rum!
Vysajete a využije tě, a za měsíc se budu líbat s váma všema v červených parukách!
Genau wie Kugellager, die sich abnutzen, wenn man sich zu viel dreht!
I tom, že zbytečné otáčení způsobuje předčasné opotřebení!
Hilft das Abnutzen des Teppichs?
Vyšlapeš si tam díru, pomáhá ti to nějak?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »