auftragen němčina
zadat, prolongovat, nanášet
Význam auftragen význam
Co v němčině znamená auftragen?
auftragen
Překlad auftragen překlad
Jak z němčiny přeložit auftragen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako auftragen?
auftragen němčina » němčina
Příklady auftragen příklady
Jak se v němčině používá auftragen?
Citáty z filmových titulků
Gebt es nach dem Bankett Prinz John, er kann es auftragen!
Až je donosíte, dejte je princi Janovi.
Lippenstift auftragen. Woran denkst du?
Obloha je modrá.
Die Form hält nicht, wir müssen noch eine Schicht auftragen.
Tak co?
Wir hätten schon lange den Lehm auftragen sollen, und nicht mal das Gerüst ist fertig! Man muss es noch befestigen, aber die Gerten sind ausgegangen.
Teď už musíme vymazávat hlínou, a vy ještě nemáte kostru!
Make-up in Massen auftragen, Frauen sollen nicht zu geschminkt aussehen.
Při líčení se kroťte, ženy by neměly být namalované.
Ich kann dir beim Auftragen helfen.
Pomůžu vám, jestli chcete.
Wenn du uns umbringen willst, will ich wenigstens Lipgloss auftragen.
Jestli nás chceš zabít, tak řekni, at se můžu nalíčit.
Bis dahin will ich statt Eurer den Wirt machen und die Erfrischungen im Garten auftragen lassen.
Než je okovají, mohl bych za vás, tatínku, dělat hostitele. Zavedu slečnu na zahradu, kde dám podat občerstvení.
Du musst sie wohl noch mal auftragen.
Musím si natřít nový.
Auftragen rechte Hand, polieren linke Hand.
Naneseš vosk pravou rukou.
Auftragen, polieren.
Setřeš vosk levou rukou. Nanést vosk, setřít vosk.
Auftragen, polieren. Nicht vergessen atmen.
Nanést vosk, setřít vosk.
Auftragen, polieren.
Moc důležité. Nanést, setřít.
Auftragen, rechte Hand.
Nanášej vosk, pravá ruka opisuje kruh.
Možná hledáte...
Auftragskiller |
Auftragung |
Auftrag -s |
Auftragsmord |
Auftrag |
Auftragsmörder |
Auftraggeberin |
Auftragswesen |
Auftragswert |
Auftragsbuch |
Auftragswalze |
Auftragstaktik
DoporučujemePatnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.