beschmieren němčina

namazat, umazat

Význam beschmieren význam

Co v němčině znamená beschmieren?

beschmieren

pomazat, namazat eine etwas Klebriges oder Breiiges auf etwas auftragen In aller Ruhe beschmierte er morgens sein Brot mit Marmelade. etwas mit etwas Klebrigem oder Breiigem beschmutzen Er beschmierte die Wand der Einzelzelle mit seinen Fäkalien. übertragen: etwas unsauber schreiben oder malen Viele Schüler beschmieren die Schultische.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beschmieren překlad

Jak z němčiny přeložit beschmieren?

beschmieren němčina » čeština

namazat umazat pošpinit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beschmieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beschmieren příklady

Jak se v němčině používá beschmieren?

Citáty z filmových titulků

Was fällt Ihnen ein, die Tafel zu beschmieren?
Jak se opovažujete psát na tabuli?
Dann würden Sie sich auch nicht mit der Farbe beschmieren.
Buďte opatrná, nechoďte na místa, které jsou potřísněná, tímto nátěrem.
Herr Lehrer, ein paar dumme schüler beschmieren SchuIeigentum.
Pane řediteli. jeden z žáků právě poškodil zeď naší školy.
Sie beschmieren sich mit Farbe.
A barvíte si tělo.
Wenn du so weiterlügst, beschmieren wir dich mit Lippenstift, damit jeder denkt, du hast Windelausschlag. Also?
Když nekápneš božskou, namažeme ti prdel rtěnkou, že si lidi budou myslet, že máš vyrážku od plen.
Sie beschmieren sich mit Ziegenfett.
Ušpiníte si ruce od husího sádla.
Beschmieren, nicht ertränken.
Ale neutop je.
Du müsstest dich nicht mit Blut beschmieren. Wieso war er auf dem Beifahrersitz?
Nechceš žádné svědky, takže mu řekneš aby šel o jeden blok dolů.
Du müsstest dich nicht mit Blut beschmieren.
Nemusíš se umazat od krve.
Wir haben es satt, dass Leute wie du unsere Häuser beschmieren!
Pomoc, policie! Už jsme unavený z lidí jako ty, co nám čmářou po zdích!
Die meisten Leute würden sich ungern mit Hundekacke beschmieren lassen, aber mich stört das weniger als zum Beispiel Achterbahnen und Bungeejumping.
Většině lidí představa koupele v psích hovnech nevoní, ale mně to rozhodně nevadí tolik jako horské dráhy nebo bungee jumping.
Ich könnte mein Kleid beschmieren, aber ich habe Geschmack.
Mohla bych si rozmazat barvy na moje Versace, ale mám vkus, styl.
Er riet uns, unsere Nasen mit scharfem Grase zu kitzeln, damit sie bluten, und dann unsere Kleider damit zu beschmieren.
A řekl nám, abychom se polechtali v nosech ostřicí, aby se rozkrvácely; a tou krví abychom si pomazali šaty.
Du siehst, wie sie Wände beschmieren. Oder auch Verkehrsschilder.
Pozorujete, jak píšou po zdech, čmárají po silničních značkách.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »