salben němčina

pomazat

Význam salben význam

Co v němčině znamená salben?

salben

Hautpflege mit pflegender Salbe, Creme, Lotion einreiben Salbst du mir bitte den Rücken mit dieser Lotion? zeremoniell, religiös mit Salbe behandeln, um einen wichtigen Einschnitt zu markieren; zum Beispiel im Rahmen einer Ernennung oder auch im Rahmen einer Sterbezeremonie
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad salben překlad

Jak z němčiny přeložit salben?

salben němčina » čeština

pomazat vmasírovat posvětit mazat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako salben?

salben němčina » němčina

ölen weihen schmieren scheuern rubbeln reiben beschmieren

Salben němčina » němčina

Übermalen Schmieren
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady salben příklady

Jak se v němčině používá salben?

Citáty z filmových titulků

Und zu dem Endzweck meinen Degen salben.
A k tomu i meč svůj otrávím.
Aber Sie müssen zugeben, ihre Salben wirken Wunder.
Ovšem je třeba přiznat, že její masti dokážou divy.
Salben!
Masti!
Joaquin, die Bandagen und die Salben.
Joaquíne, podej mi obvazy a masti.
Sie müssen verstehen, dass die Zuwendungen unserer überaus großzügigen Regierung für die üblichen medizinischen Artikel gedacht sind. Salben, Lotionen, Bandagen, solche Dinge.
Víte, náš velmi štědrý stát nám platí pouze za obvyklé lékařské náčiní, mastičky, vodičky, obvazy.
Für diesen Anschlag will ich meinen Degen salben.
A ještě jedem napustím svůj meč.
Aber zuerst, knackige junge Mädels, die auf jeden Fall scharf drauf sind, salben wir ihn mit Pints super-starken, illegalen Ciders!
Ale nejdřív, pyšné, neoblomné mladé panny které se už definitivně rozhodli, zalejme jej super silným ilegáním mokem!
Viele Leute haben Hämorrhoiden. Aber inzwischen gibt es Salben dafür.
Hodně lidí trpí hemeroidama!
Und die Salben und Cremes?
A všechny ty mastičky a krémy?
Hol die Salben, die guten.
Běž, dones ty elixíry. Vem jeden. Běž!
Den nehme ich, danke, da drin sind meine Salben.
Ten si odnesu sám, díky.
Mein Gesicht ist sehr verbrannt. und ich brauche regelmäßig Rezepte für Cremes und Salben.
Mám dost popálený obličej a často potřebuji předpisy na masti a balzámy.
Kräutertees, Salben, Elixiere und Balsam!
Bylinkové čaje, masti, lektvary a balzámy!
Wir salben dich nun mit heiligem Öl, so wie Christus zum Priester, Propheten und König gesalbt wurde.
Pomažu tě křižmem spasení, stejně jako byl Kristus pomazán za kněze, proroka i krále. Budeš tak na věky součástí Jeho těla a sdílet s Ním věčný život.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »