betrauen němčina

svěřit, pověřit

Význam betrauen význam

Co v němčině znamená betrauen?

betrauen

jemandem eine Aufgabe übertragen, damit dieser sie erledigt jemanden auf einer Position einstellen, in der er einen Aufgabenbereich zu betreuen hat Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass wir mit Wirkung vom 01.01 Frau Margot Karlsson mit der Reorganisation des Außendienstes betrauen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad betrauen překlad

Jak z němčiny přeložit betrauen?

betrauen němčina » čeština

svěřit pověřit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betrauen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady betrauen příklady

Jak se v němčině používá betrauen?

Citáty z filmových titulků

Ich weiß Ihr Vertrauen in mich zu schätzen, aber ich muss Sie bitten, jemand anderen damit zu betrauen.
Vážím si vaší důvěry, ale musím vás požádat, abyste pověřil někoho jiného.
Es ist zu wichtig, um einen Einzelnen damit zu betrauen.
Je to příliš důležité na to, aby to bylo svěřeno jednotlivci.
Nein, das ist eine Aufgabe mit der ich niemanden außer mir betrauen möchte.
Oh ne, já bych neposlal žádného člověka, kromě sebe.
Vielleicht bringen wir sie in eine neue Atmosphäre, indem wir Lolita mit Aufgaben außerhalb der alltäglichen Schulaufgaben betrauen!
Vytvořit pro Lolitu nový rozvrh, třeba ji více zapojit do mimoškolní činnosti?
Jetzt können wir Sie mit dem echten Geschäft betrauen.
Teď vás můžeme pověřit obchodem s reálným zbožím.
Minus drei. Wir können niemanden damit betrauen.
Nemůžeme nikomu nařídit, aby to zkusil.
Ich kann Offiziere mit den Aufgaben betrauen.
Ovšem. Můžu použít důstojníky ve službě jako zástupce obou stran.
Mit weiteren Ausführungen möchte ich unsere Polizeipräsidentin betrauen, Captain Annabel Brumford.
Rád bych teď předal slovo naší policejní komisařce, kapitánce Annabel Brumfordové.
Und wenn sie es wären, würde das Zentralkommando mich, einen Schneider, mit der Situation betrauen?
A i kdyby byli, proč by Centrální velení pověřilo tímto vzkazem mne, prostého krejčího?
Wir können sie damit nicht betrauen.
Nemůžeme ji to nechat udělat.
Dich werde ich mit dieser Operation betrauen.
Tebe pověřuju řízením celý týhle operace.
Mit ihrem Einverständnis wird die NNSC Schwedische und Schweizer Offiziere mit diesem Fall betrauen.
V souladu s daným souhlasem plánuje NNSC vyslat na toto území švýcarské a švédské soudní úředníky s praktickými zkušenostmi v této oblasti.
Betrauen Sie mich nur nicht mit der Analyse.
No, jen nevěřte mým analýzám.
Ich dachte, er würde mich wahrscheinlich mit Bürodingen betrauen.
Myslel jsem, že budu nejspíš v kanceláři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Botschaft an die EU-Institutionen ist klar: Es war vielleicht ein Fehler, euch mit dieser Aufgabe zu betrauen, aber die Entscheidung wurde gefällt und nun liegt es an euch, den Euro zu einer funktionierenden Währung zu machen.
Vzkaz institucím EU je tedy zřejmý: možná bylo chybou pověřit vás tímto úkolem, ale rozhodnutí už padlo, a vaší současnou rolí je tedy zajistit, aby euro fungovalo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...