betraut němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betraut?

betraut němčina » němčina

beauftragt
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady betraut příklady

Jak se v němčině používá betraut?

Citáty z filmových titulků

Ich bin nicht damit betraut.
Nejsem obeznámen s případem.
Ich nehme diesen Auftrag des Senats an. sofern mich der Senat wirklich betraut.
Přijímám úkol uložený senátem. pokud mi ho senát skutečně ukládá.
Der Vater von Ptolemäus und Kleopatra hat bei seinem Tod. beide gemeinsam mit der Herrschaft über Ägypten betraut.
Víme, že když zemřel Ptolemaiův a Kleopatřin otec, jmenoval ty dva, aby společně vládli Egyptu.
Weil ich, man hat mich mit einer sehr delikaten Mission betraut.
Byl jsem pověřen choulostivým posláním.
Und eine seiner Kompanien wurde mit der Verteidigung des Hauptquartiers betraut.
Vlastně jedna z jeho rot má za úkol bránit velitelství divize.
Bist du dir sicher, dass dein Kerl allein damit betraut ist?
Víš jistě, že ho poveze ten tvůj člověk?
Le Tellier, der von Anfang an mit diesem Fall betraut ist. Das ist im Moment alles, was ich Ihnen berichten kann.
Vidíme také ředitele soudní policie, divizníko komisaře Sabina a komisaře Letelliera, který je pověřen vyšetřováním tohoto případu od počátku.
Einst Vertrauter dieses Rates, mit der Aufrechterhaltung der Verteidigung des Planeten Krypton betraut.
Kdysi jej tato Rada pověřila, aby zajišťoval obranyschopnost planety Krypton.
Er ist von uns mit dieser Aufgabe betraut worden, vor etwas über zwei Jahren!
To pro nás měl před dvěma roky provést tu věc.
Sie und Bernard wurden mit einer Mission nach Australien betraut.
Vy a Bernard jste byli požádáni, zda byste nepřijmuli nebezpečnou misi v Austrálii.
Jimmy hatte mich noch nie mit so was betraut.
Jimmy mě nikdy předtím nepožádal, abych někoho odprásknul.
Das ist Inspector Glen. Er ist mit dem Fall betraut.
Toto je inspektor Glen, má případ na povel.
Der Graf hätte sicher keinen Fremden mit der Mission betraut.
Hrabě by toto poslání nesvěřil cizímu člověku.
Unter dem Kommando von Brigadier General George Crook wurde die Armee. mit der Aufgabe betraut, diesen Widerstand zu brechen.
Armáda pod velením brigádního generála George Crooka. měla zlomitjejich odpor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der IWF (der bereits für die Zuteilung der SZR verantwortlich ist) könnte damit betraut werden. Es könnte aber auch eine neue Institution geschaffen werden, die über Umfang und Zuteilung der Mittel zu entscheiden hätte.
Vydávat by je mohl například MMF (který vydává také SDR), anebo by mohla být založena zbrusu nová instituce, která by měla na starosti konkrétní částky a jejich přidělování.
Ein Jahr später fasste man nach und ermordete Mohammed Suleiman, den syrischen General, der mit dem Wiederaufbau der nuklearen Einrichtung betraut war.
O rok později následoval atentát na Mohameda Sulejmana, syrského generála pověřeného opětovným vzkříšením jaderného komplexu.
Das amerikanische Institut für Wirtschaftsforschung (NBER) und sein Konjunkturausschuss, der halb-offiziell damit betraut ist, den Konjunkturzyklus der US-Wirtschaft zu verfolgen und festzulegen, hüllen sich in Schweigen.
Národní úřad pro ekonomický výzkum (NBER) a jeho Komise pro dataci hospodářského cyklu, polooficiální soudce i vyšetřovatel amerického hospodářského cyklu, zachovávají mlčení.
Carlo Cottarelli, der von der italienischen Regierung mit der Supervision ihrer Ausgabenbewertung betraut wurde, schrieb kürzlich, die Ausgabenkürzungen würden sogar noch vor ihrer Durchführung zur Finanzierung neuer Ausgaben verwendet.
Carlo Cottarelli, kterého italská vláda pověřila dohledem nad přezkoumáním jejích výdajů, nedávno uvedl, že ještě před uzákoněním výdajových škrtů se tyto škrty využívaly k financování nových výdajů.
Es gab derer viele, und sie waren mit verschiedenen Aufgaben betraut.
Bylo jich mnoho a vykonávali rozličné úkoly.
Schließlich sollte der IWF, als multilaterale Institution, die mit der Aufrechterhaltung der globalen Finanzstabilität betraut ist, mehr Führungskraft an den Tag legen.
V neposlední řadě by se měl ve vůdčí roli více angažovat MMF, multilaterální agentura pověřená udržováním globální finanční stability.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...