geschuldet němčina

dlužil

Překlad geschuldet překlad

Jak z němčiny přeložit geschuldet?

geschuldet němčina » čeština

dlužil
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschuldet?

geschuldet němčina » němčina

dank

Příklady geschuldet příklady

Jak se v němčině používá geschuldet?

Citáty z filmových titulků

Erstens hat Frazier es mir geschuldet.
Frazier mi je dIužiI. Jsou moje.
Was mein Mann lhnen geschuldet hat, hat er lange abgegolten.
Co vám můj muž dlužil, to dávno splatil.
Reese hat uns was geschuldet und es zurückgezahlt.
Reese nám splatil dluh.
Die Fehler, die du gemacht hast, waren stets deiner Eile geschuldet.
Když se spěchá, dělají se chyby.
Zweifellos eine Ähnlichkeit, die unseren Ahnen geschuldet ist.
Rodinná podoba našich předků, nepochybně.
Wenn du ihm je etwas geschuldet hast, dann jetzt.
Jestli k němu máš nějaké povinnosti, pak je to teď.
Juhu! - Das habe ich dir geschuldet.
Teď jsme si kvit.
Ich hab dem Typen Geld geschuldet, ihm aber gesagt, daß ich zahlen werde.
Dlužil jsem jednomu negrovi nějaký peníze, ale řekl jsem, že mu je vyplatím.
Letzte Woche haben wir ihm 20 Riesen geschuldet. Jetzt sind es schon 23!
Minulý týden jsme mu dlužili 20 táců, a teď je to 23!
Warum hat er Ihnen etwas geschuldet?
Jeho dluh je splacený? Co jste udělal?
Ich zahle Ihnen, was Cyrus Ihnen geschuldet hat.
Vyplatím vám, co vám dlužil Cyrus.
Merl hat ihm eine Menge Geld geschuldet.
Merl mu dlužil docela dost peněz.
Ich hab ihm was geschuldet. - Du lügst.
Byl jsem jeho dlužníkem.
Ich wusste nicht, dass er dir das Geld geschuldet hat.
Nevěděl jsem, že jsi to ty, komu dluží peníze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein Teil der Staatsverschuldung Griechenlands wird übrigens den Griechen selbst geschuldet.
Část národního dluhu Řecka je mimochodem závazkem vůči Řekům.
Diese Trennlinie ist eher den Umständen geschuldet und weniger prinzipieller Natur.
Tento rozdíl není zásadní, ale spíše vynucený okolnostmi.
Das ist vor allem für Indonesien von Bedeutung, das Schulden in der Höhe von 132 Milliarden Dollar zu bedienen hat (wovon 70 Milliarden Dollar staatlichen Gläubigern geschuldet werden oder für die von Regierungsstellen Garantien übernommen wurden).
To je důležité zejména pro Indonésii, která musí splácet úroky z dluhu ve výši 132 miliard USD (přičemž 70 miliard USD dluží veřejným věřitelům nebo na ně poskytly záruky vládní úřady).
Der Beitritt zur Europäischen Union war keine Bekräftigung des Glaubens an die europäische Integration, sondern eher der widerstrebenden Erkenntnis geschuldet, dass die transatlantische Strategie ausgedient hatte.
Vstup do Evropské unie nebyl stvrzením víry v evropskou integraci, ale spíš zdráhavým uznáním toho, že transatlantická strategie dospěla ke svému konci.
Diese Schulden umfassen sowohl die Staatsverschuldung (die von der Regierung geschuldet wird) als auch die Auslandsverschuldung (die das Land als Ganzes Ausländern schuldet).
Tato zátěž zahrnuje jak veřejný dluh (dlužníkem je vláda), tak i dluh vnější (země jako celek dluží zahraničním osobám).
Passiert etwas Gutes, ist dies allein ihren außergewöhnlichen Talenten und Anstrengungen geschuldet. An allen Fehlentwicklungen sind die anderen schuld.
Cokoliv se stane dobrého, odráží to jejich výjimečný talent a úsilí; cokoliv se stane špatného, může za to někdo jiný či něco jiného.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »