gesprüht němčina

Příklady gesprüht příklady

Jak se v němčině používá gesprüht?

Citáty z filmových titulků

Hast du das DDT im Stall gesprüht?
Mimochodem.nasypal jsi DDT ve chlévě?
Ich habe mir wohl zu viel Binoca unter die Achseln gesprüht.
Neměl jsem si dávat tolik Old Spice do podpaží.
Es wird gesprüht. Kein Problem.
Stříkají to tu, pomáhá to.
Weil mir ein Bulle Tränengas ins Gesicht gesprüht hatte.
To proto, že mi nastříkali do tváře slzný plyn.
Ich habe Ihre Wohnung gesprüht.
Vystříkal jsem vám byt.
Ich hab mir heute Morgen Lysol unter die Arme gesprüht.
Ráno jsem si stříkala do podpaždí Lysol.
Sie sandte mir eine falsche Notiz vom Kammerjäger, dass im Haus wegen Termiten gesprüht werden solle, damit ich fernbleibe.
Barbara mi poslala padělané oznámení od hubitele škůdců, ve kterém se píše že dům budou plynovat proti termitům, takže se mám zdržovat mimo.
Sie haben es sogar auf Kinder gesprüht!
Tenkrát všechny přesvědčovali, že je bezpečné stříkat to na děti.
Hast das falsche Feld gesprüht.
Poprášil jsi nesprávné pole.
Ich hab Graffiti gesprüht und die Schultoilette geflutet. So Zeug.
Pomaloval jsem zeď, vyplavil záchod učitelů, a tak.
Der amerikanische Junge in Singapur, der Graffiti auf ein Auto gesprüht hat?
Pamatujete se na Singapur? Na toho amerického sprejera?
Solche Sachen, wie sie uns aufs Haus gesprüht haben?
Myslíš, to co nám namalovali na dům?
Das Toxin wurde auf die Schuldverschreibung gesprüht. Die Kartenabrisse weisen jedoch keine Spuren auf.
Na ten dluhopis byl použitý sprej s biotoxinem, ale nemáme k tomu důkaz, stejně jako u těch vstupenek.
Wussten Sie, dass jemand Freon auf Ihr Türschloss gesprüht hat?
Ano. Nevím, jestli je vám to známo, ale někdo vám nastříkal do dveřního zámku freon.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...