gespürt němčina

Příklady gespürt příklady

Jak se v němčině používá gespürt?

Citáty z filmových titulků

Ich habe nichts gespürt.
Nic jsem necítil.
Ich habe es gespürt, seit ich hier bin.
Celou dobu co jsem zpátky.
Du hast immer gewußt, was ich denke und gespürt, was ich fühle.
Víš, jaká jsem.
Also hast du es auch gespürt, genauso wie ich.
Cítíš to samé, co i já?
Ich hab nichts gespürt, und du?
Nic jsem necítil, a ty?
Glaube ich gern. Ich habe das bis in die Füße gespürt.
Cejtil jsem to až v podbřišku.
Ich habe ein Beben der Erde gespürt, als wäre der Weltuntergang nah.
Uhynulo dvanáct krav a devět prasat.
Er hat nichts davon gespürt.
Až ho najdou, budeme muset dokázat že jsme byli tady, když zemřel.
Der hat nix gespürt.
Nemyslím si, že to bolelo.
Ich habe es vom ersten Augenblick an gespürt.
Vzrušuje mě od chvíle, co jsem tě spatřila.
Hast du das Parfüm gespürt?
Cítilas to?
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ihr seine segensreiche Hand nie gespürt haben sollt.
Musíš poznat tu ruku, co nám tak poklidně kyne.
Haben Sie jetzt was gespürt?
Bylo tohle něco?
Haben Sie jetzt etwas gespürt?
Teď v tom něco bylo?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wirkungen umweltbedingter Veränderungen können erst nach vielen Jahren in Erscheinung treten und auf der anderen Seite der Erde gespürt werden.
Dopady změn životního prostředí se mohou naplno projevit až za mnoho let a může je pocítit půlka světa.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »