gestrebt němčina

usiloval

Překlad gestrebt překlad

Jak z němčiny přeložit gestrebt?

gestrebt němčina » čeština

usiloval
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gestrebt příklady

Jak se v němčině používá gestrebt?

Citáty z filmových titulků

Die Intellektuellen meiner Generation haben immer nach einem Gleichgewicht gestrebt zwischen Politik und Moral.
Intelektuálové mé generace hledali rovnováhu mezi politikou a morálkou.
Er sah auf seine Hände und da war der Heilige Gral. nach dem er sein Leben lang gestrebt hatte.
Podíval se a viděl svatý Grál, který hledal celý život.
Sie könnten alles zerstören, wonach sie so lange gestrebt hat.
Pokud by chtěli, mohli by zastavit vše, o co se pokouší velmi dlouhou dobu.
Ich habe immer nach dieser einen Sache gestrebt. Dieser wichtigen Sache.
Podívej, celý svůj život jsem hledal jednu věc, jednu důležitou věc.
Mein Leben lang habe ich nach Macht gestrebt.
Strávila jsem celý život získáváním moci.
Sie haben nie danach gestrebt, Mister Allen!
Takový vy nikdy nebudete mít, pane Allene.
Nein,. da ist mehr als das, es ist wie. als hätten wir immer danach gestrebt.
Ne, to je víc než to. je to spíš jako. by jsme k tomuhle mířili celou dobu.
Roslin hat niemals nach Macht gestrebt.
Roslinová nikdy neusilovala o moc.
Ich habe nach dem Rechten gestrebt, und ich habe es erreicht.
Lidskost, kterou jsem učil, je právě přede mnou, nemám si nač stěžovat.
Ihr habt danach gestrebt, die hergebrachte Ordnung Roms zu stürzen, um so tyrannische Macht Euch zu erschleichen. Drum seid Ihr ein Verräter an dem Volk!
Jste obžalován z toho, že jste chtěl podkopat vládu Říma a pak chtěl vládnout jako tyran, čímž jste se projevil jako zrádce.
Es ist nicht der Titelseiten-Erfolg, nach dem du gestrebt hast, aber es ist ein Wichtiger.
Není to sice vítězství na titulní stranu, které jsi hledal, ale je taky důležité.
Das ist alles, wonach ich gestrebt habe.
To by mi naprosto stačilo.
Ich will damit sagen, dass du immer nach Sicherheit gestrebt hast, Süße.
Vždy jsi toužila po bezpečí, zlato.
Ich habe nie nach Macht gestrebt, nur nach Liebe.
Nikdy jsem netoužila po moci jen po lásce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seit ihren Anfängen hat die EU danach gestrebt, über vergangenes Leid hinauszuwachsen und durch Kooperation eine bessere Zukunft zu schaffen.
Evropská unie se po celou dobu své existence snaží překonat neblahou minulost a spoluprací budovat lepší budoucnost.
Er hat allerdings nie danach gestrebt, ein Land zu regieren.
Nikdy se však nesnažil řídit zemi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...