gezählt němčina

řazený, zařazený, vrstevnatý

Překlad gezählt překlad

Jak z němčiny přeložit gezählt?

gezählt němčina » čeština

řazený zařazený vrstevnatý stupňovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gezählt?

gezählt němčina » němčina

stratifiziert sortiert schichtete gradiert eingereiht

Příklady gezählt příklady

Jak se v němčině používá gezählt?

Citáty z filmových titulků

Seine Tage als Vampir. sind gezählt.
Jeho upíří život. se chýlí ke konci.
Er sagt, meine Tage wären gezählt.
Říká, že už tu dlouho nebudu.
Ich habe sowieso das Gefühl, dass meine Tage bereits gezählt waren.
Cítím, že se tu dobře odpočinu.
Hackenbushs Tage bei euch sind gezählt.
Starý Hackenbush tu s vámi dlouho nebude.
Ihre Tage sind gezählt auf den 7. Sohn des 7. Sohnes.
Tvé dny jsou sečteny.
Sobald einer bis drei gezählt hat, ziehen Sie das Messer aus dem Tisch und greifen an.
Až někdo napočítá do tří, můžete vytáhnout nůž ze stolu a zaútočit.
Wir haben auf diesen Job gezählt.
Royi, na tenhle kšeft jsme spolíhali.
Aber ich habe darauf gezählt.
Ale já jsem s tím počítal.
Ich habe auf diesen Ort gezählt.
K tomuto městu jsem upínal naděje.
Zu dumm, daß nie eine Kappelle aufspielt, wenn jemand sein vieh gezählt hat.
Slyšel jsem, že svou práci děláte velmi dobře.
Ich habe sie nie gezählt.
Vlastně jsem je nepočítal.
LYGIA: Wir haben die Tage gezählt.
Už jsme se nemohli dočkat.
Schließlich sind die Chancen immer gezählt.
Konec konců, karty taký může hrát jen určitý počet hráčů.
Ich hab nur 44 gezählt, Johnny.
Dělá to 2623 dolarů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Bär kann ja nicht wissen, dass seine Tage gezählt sind, wenn er nicht im Wald bleibt und sich seine Nahrung auf traditionelle Weise durch die Jagd beschafft.
Medvěd nemá ani ponětí, že jeho dny jsou sečteny, nebude-li se zdržovat v lese a živit se tradičním způsobem.
Das Argument, QE zerstöre die Haushaltsdisziplin, kann nicht völlig von der Hand gewiesen werden, da sich sowohl ihre Fürsprecher als auch ihre Gegner einig sind, dass ihre Tage gezählt sind.
Argument, že kvantitativní uvolňování zničí fiskální disciplínu, nelze jen tak shodit ze stolu, protože zastánci i odpůrci se shodují na tom, že její dny skončily.
Gleichzeitig wird Pakistan durchweg zu den Ländern gezählt, die aufgrund seiner demografischen Merkmale, Geografie und natürlichen klimatischen Bedingungen besonders durch die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels gefährdet sind.
A naopak je stále hodnocen jako jedna ze zemí, které jsou nejcitlivější na škodlivé efekty klimatické změny, za což vděčí své demografii, geografii a přírodním klimatickým podmínkám.
Schließlich wurde sie zu einer globalen Finanzkrise, die Russland und lateinamerikanische Länder wie Brasilien erfasste und Kräfte freisetzte, die sich in den Folgejahren auswirkten: Argentinien kann mit seiner Krise 2001 zu den Opfern gezählt werden.
Nakonec se vyvinula v globální finanční krizi, postihla Rusko a latinskoamerické země, například Brazílii, a uvolnila síly, které doznívaly ještě v následujících letech: za její oběť lze počítat i Argentinu v roce 2001.
Französischen Topmanager werden allgemein zu den besten der Welt gezählt und häufig ausgewählt, um internationale Großkonzerne zu leiten.
Elitní francouzští manažeři jsou všeobecně pokládáni za jedny z nejlepších na světě a často se dostávají do čela velkých mezinárodních korporací.
Es gab nur zwei Großmächte - China hat bis vor kurzem nicht wirklich gezählt - und ihre Interessensphären waren klar definiert.
Existovaly pouze dvě velké mocnosti - Čína se donedávna za mocnost nepočítala - a jejich sféry zájmu byly jasně ohraničené.
Dafür hat er noch keinen Zeitplan vorgelegt, aber trotzdem scheinen die Tage der DPJ-Regierung gezählt.
A ačkoliv nespecifikoval, kdy přesně to udělá, pro vládu DPJ tím začala koncovka.
Eine derartige Rettungsaktion hätte geschätzte 500 Milliarden Dollar oder noch mehr gekostet und zu den wichtigsten Profiteuren hätten große Finanzunternehmen gezählt.
Taková výpomoc by stála odhadem přinejmenším 500 miliard eur a mezi hlavními příjemci by byly velké finanční firmy.
Seine Arbeit von 1991 zur Geldpolitik wird weithin zu den ersten gezählt, die für eine Vermeidung von sehr niedrigen Inflationszielen argumentierten, teilweise um den Zentralbanken mehr Spielraum zur Senkung der Zinssätze zu geben.
Jeho studie z roku 1991 o měnové politice se všeobecně cituje jako jeden z prvních zdrojů, které upozornily na nutnost vyhýbat se příliš nízkým inflačním cílům, zčásti proto, aby centrální banka měla více prostoru ke snižování úrokových sazeb.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »