hellwach němčina

Význam hellwach význam

Co v němčině znamená hellwach?

hellwach

sich in einem völlig ausgeschlafenen Zustand befindend Nachdem er bis zum Mittag geschlafen hatte, war er hellwach. geistig sehr fit, völlig klar denkend, einen wachen Verstand besitzend Er reagierte hellwach, als plötzlich ein Reh auf der Fahrbahn stand, und konnte gerade noch rechtzeitig abbremsen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hellwach?

hellwach němčina » němčina

wach

Příklady hellwach příklady

Jak se v němčině používá hellwach?

Citáty z filmových titulků

Ich bin hellwach und will aufstehen.
Jsem vzhůru a chci vstát, Nanine.
Vier Tage später war Sherry Peatty um 7.30 Uhr morgens schon hellwach.
O čtyři dny později, v 7:30, byla už Sherry Peatty dávno vzhůru.
Nein, ich war hellwach.
Nikdo nevolal.
Sieht mich hellwach an.
Má zase jasné oči.
Nein, ich bin hellwach!
Ne, jsem úplně vzhůru.
Ich möchte, dass du hellwach bist.
Chci, abys byla čilá jako rybička.
Bist du jetzt hellwach?
Už jsi čilá jako rybička?
Ich bin hellwach, mehr als du.
Já jsem vzhůru.
Ich bin hellwach! Hellwach.
Jsem úplně vzhůru.
Ich bin hellwach! Hellwach.
Jsem úplně vzhůru.
Andere müssen beim ersten Sonnenstrahl hellwach sein.
A některý musej ráno vstávat do práce.
Ich war hellwach.
Já byla vzhuru.
Oh, he. Du bist ja hellwach. Was soll denn das?
Ty jsi vzhůru, co?
Ich sah sein Gesicht, er war hellwach.
Byl plně vzhůru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die meisten denken analytisch am besten, wenn sie hellwach sind.
Většina lidí nejlépe analyticky myslí v bdělém stavu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »