hochfahren němčina

Význam hochfahren význam

Co v němčině znamená hochfahren?

hochfahren

sein, umgangssprachlich nach Norden fahren oder auch: auf eine Erhöhung fahren Morgen fährt Anton aus München zur Oma nach Hamburg hoch. Um an Ziel zu kommen, müssen Sie den Berg hochfahren. Wenn Sie hochgefahren sind, dann links halten. sein aufspringen, weil man sich über etwas aufregt oder erschrickt Sie brauchen nicht gleich so hochzufahren, es ist doch nur ein kleiner Kratzer. Der scharfe Knall ließ sie erschreckt hochfahren. haben, EDV eine Anlage, zum Beispiel einen Computer, anschalten Die Computer habe ich jetzt alle hochgefahren. haben etwas über einen längeren Zeitraum hinweg (langsam) (wieder) auf Höchstleistung bringen Wenn wir die Wirtschaft wieder hochfahren wollen, braucht es Finanzspritzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hochfahren?

Příklady hochfahren příklady

Jak se v němčině používá hochfahren?

Citáty z filmových titulků

Dann lass uns da hochfahren.
Tak jedeme.
Sie als Infanterie-Kommandeure halten die deutsche Infanterie an der Absperrung auf, damit die Panzer diesen Korridor alleine hochfahren.
Naše pěchota napadne a zastaví německou pěchotu zde na perimetru, tím pádem tanky budou pokračovat osamoceně.
Wie lässt sich die Presse hochfahren?
Jak můžeme zvednout ten lis?
Außerdem sagte ich Ihnen doch, ich wollte sowieso hier hochfahren.
Navíc jsem sem stejně jela. Už jsem vám to říkala.
Auf volle Leistung hochfahren!
Zesílit na plný výkon.
In etwa vier Stunden, Captain. Hochfahren auf Warp 6, Mr. Scott.
Omlouvám se, Spocku.
Wenn sie dort nicht sind, können wir nach San Francisco hochfahren.
Zajedem nahoru do San Francisca.
Gut, hochfahren und anwerfen.
Dobře, teď jí nakopni.
Wollten wir nicht hochfahren?
Já myslela, že jedeme nahoru.
Zugmaschine hochfahren.
Tažný paprsek zapnut.
Sollen wir hochfahren?
Měli bysme tam jít?
Computer, Licht hochfahren.
Počítači, velké světlo.
Monitore hochfahren!
Zapnout monitory!
Inkubationskammer hochfahren zum Kommandoraum.
Inkubační komora stoupá na velitelské stanoviště.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als die Sonne diesen Winter nicht schien, musste die Versorgungslücke laut Notfallplan durch das Hochfahren eines ölbefeuerten österreichischen Kraftwerks geschlossen werden.
A když uplynulou zimu odmítlo svítit slunce, jeden nouzový záložní plán oživil rakouskou elektrárnu na mazut, která měla nahradit výpadek v dodávkách.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »