kritische němčina

kritické, kritická

Překlad kritische překlad

Jak z němčiny přeložit kritische?

kritische němčina » čeština

kritické kritická
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kritische příklady

Jak se v němčině používá kritische?

Citáty z filmových titulků

Ja, der hat heute seine kritische Nacht.
Ano. Dnes v noci má krizi.
Damit zeigen Sie keine kritische Haltung.
Nemá nic společného se skutečným kritickým uvědoměním.
Captain, Sie haben sich in eine kritische Position begeben.
Kapitáne, ocitl jste se ve vážné situaci.
Minara tritt jetzt in eine kritische Phase ein und die Enterprise erhielt den Befehl, die Station zu evakuieren.
Minara nyní vstupuje do kritické fáze a Enterprise má za úkol evakuovat stanici, dřív než bude planeta neobyvatelná.
Kritische Geräuschpegel in dem Bereich.
Kritická hladina hluku v této oblasti.
Kritische Masse ist bei Null.
Kritická masa je na nule..
Es gibt bestimmt kritische Stimmen, aber wenn man das Richtige tun will, muss man auch so etwas tun, selbst auf Kosten der Popularität.
Někdo mě bude kritizovat, že jsem armádu tím způsobem využil, ale zachovat se správně občas znamená riskovat popularitu.
Ich habe gehört, dass die Schlacht um Iwojima in eine besonders kritische Phase getreten ist.
Slyšel jsem, že boje jsou na jižní frontě velmi těžké celá naše armáda může být zničena!
Es werden mittlerweile immer mehr kritische Stimmen laut.
Dr. Ishi měl být.
Wir haben bereits kritische Werte.
Už teď jsme překročili teplotní limit.
Kritische Temperatur der Reaktorkammer überschritten.
Překročeny teplotní limity reakční komory.
Der Ungeziefer-Alarm-Monitor zeigt kritische Werte an.
Monitor zamoření škůdci hlásí poplach!
Achtung, in 5 Sekunden erreicht der Reaktor seine kritische Masse.
Varování, pět vteřin, dokud reaktor nedosáhne kritických hodnot.
Kritische Masse wird in 10 Minuten erreicht.
Nebezpečí výbuchu za 10. 10 minut.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ebenso wichtig ist eine kritische Masse an angesehenen führenden Unternehmen, die ihresgleichen dazu drängen, umweltfeindlichen Lobbyismus und Wahlkampffinanzierungspraktiken zu beenden, die die Untätigkeit von Regierungen bewirken.
Neméně důležité je, že potřebujeme, aby dostatečné množství firemních šéfů tlačilo na své kolegy, aby zanechali antiekologického lobbování a financování volebních kampaní, které ve výsledku vede k nečinnosti vlád.
Außerdem wären die beispiellose Gewalt und Kriminalität -weitere kritische Aspekte der momentanen Unsicherheit - nicht einzudämmen.
Bez zvýšení zaměstnanosti nebude navíc klesat ani nebývalá úroveň násilí a kriminality - další zásadní rozměr dnešní nejistoty.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Derart ausschließende gruppendynamische Vorgänge können nur dadurch überwunden werden, indem man eine kritische Masse an Frauen in Führungspositionen etabliert.
Takovou vyřazující skupinovou dynamiku lze překonat pouze dosažením určité kritické míry žen ve vysokých funkcích.
Aber kühne, selbst von Zentralbankern aufgestellte Behauptungen ersetzen weder Forschung noch kritische Analyse.
Avšak chrabrá tvrzení, ač třeba z úst představitelů centrálních bank, nemůžou nahradit výzkum a analýzu.
Selbst wenn es unmöglich wäre, die Arbeitslosigkeit unter eine kritische Marke zu senken ohne dabei die Inflation anzuheizen, bleibt immer noch die Ungewissheit, wo diese kritische Marke liegt.
I kdyby nebylo možné snížit nezaměstnanost pod určitou kritickou mez bez zvýšení inflace, neexistuje jistota ohledně toho, kde ona kritická mez leží.
Selbst wenn es unmöglich wäre, die Arbeitslosigkeit unter eine kritische Marke zu senken ohne dabei die Inflation anzuheizen, bleibt immer noch die Ungewissheit, wo diese kritische Marke liegt.
I kdyby nebylo možné snížit nezaměstnanost pod určitou kritickou mez bez zvýšení inflace, neexistuje jistota ohledně toho, kde ona kritická mez leží.
Die beste Alternative für die westlichen Regierungen besteht daher darin, einen durch eine Vielzahl von Anpassungsinstrumenten vorangetriebenen Kurs allmählicher Veränderungen zu verfolgen, die im Laufe der Zeit eine kritische Masse erreichen könnten.
Nejlepší možností pro západní vlády je tedy provádět pomocí řady různých adaptivních nástrojů postupné změny, které časem získají kritickou hmotnost.
Staatlich finanzierte Forschung beeinflussten stark den wissenschaftlichen Fortschritt in der Informations- und Biotechnologie - zwei kritische Bereiche in denen die USA global die wissenschaftliche Führung einhalten.
Vládou podporovaný výzkum je základem vědeckého pokroku na poli informačních technologií a biotechnologií, dvou významných odvětvích, v nichž Amerika hraje globální prim.
In diesem Zusammenhang gibt es eindeutige Auswirkungen auf Länder mit unterschiedlichen Rechtsprechungen, nicht zuletzt weil Talente dorthin ziehen, wo eine kritische Masse an Beschäftigungschancen für sie vorhanden ist.
V tomto kontextu existují jasné přelivy vlivů přes hranice jurisdikcí, obzvlášť proto, že nadaní lidé se stěhují tam, kde se jim nabízí kritické množství pracovních příležitostí.
Seit Gleneagles hat sich eine kritische Mehrheit gebildet, die eine entschiedenes Vorgehen gegen den Klimawandel öffentlich unterstützt.
Od Gleneagles se nahromadila kritická hmotnost veřejné podpory rozhodnému jednání v otázce klimatických změn.
Sie verurteilen den neuen rechtlichen Imperialismus und werfen die Frage auf, warum fremde Strafverfolger kritische Entscheidungen über eine Gerichtsbarkeit von Ländern treffen sollten, zu denen sie keinerlei persönliche Beziehungen haben.
Hanobíce nový legální imperialismus, se ptají, proč by měli zahraniční perzekutoři kriticky rozhodovat o spravedlnosti, týkající se zemí, se kterými nemají žádnou osobní spojitost.
Der letzte Schritt - zwei Teile HEU aufeinanderprallen zu lassen, um eine kritische Masse und eine Explosion zu erzeugen - ist einfach: Die Pläne dafür können aus dem Internet heruntergeladen werden.
Zbývající krok - srážka dvou kusů HEU vyvolávající vznik kritického množství a exploze - je snadný: podrobné plány si lze stáhnout na internetu.
Es gab kritische Momente in der Geschichte Argentiniens, aus denen große Bewegungen entstanden sind.
V argentinské minulosti nastaly krizové okamžiky, kdy se objevila veliká hnutí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...