britische němčina

Příklady britische příklady

Jak se v němčině používá britische?

Citáty z filmových titulků

Wissen Sie, ob der britische Konsul hier irgendwo ist?
Promiňte.ale.. můžete mi říct, jestli je dnes britský konsul ve městě?
Der britische Konsul.
Můžete. britský.
Zudem wird es Hotelkosten sparen und Johnny kann britische Arbeitsweisen lernen.
Navíc tím ušetříte za hotel a Johnny se může přiučit nějakým britským metodám.
Der britische Komponist Delius war blind - die einzige Gemeinsamkeit.
Delius, britský skladatel, byl také slepý. V tom jediném jsme si podobní.
Sie konnten wegen zwei Engländern keinen Generalalarm auslösen. ohne die britische Botschaft zu informieren.
Nemohou vyhlásit celostátní pátrání po dvou Angličanech. aniž by se o tom dozvěděla britská ambasáda.
Das britische Postschiff, auf dem ich segelte, ist vor ein paar Monaten von den Spaniern gekapert worden. Sie hielten mich gefangen.
Když jsem připlula z Anglie, španělé mě zadrželi a do této doby mě věznili.
Ich verbreite britische Unkultur.
Propaguji náš kulturní úpadek.
Dieser britische Offizier ist in lhrer Kabine, Sir.
Ten britský důstojník je ve vaší kajutě pane.
Ich hatte Befehl, durch Heirat die britische Nationalität zu erhalten, bevorzugt in eine Marinefamilie.
Měla jsem rozkaz získat svatbou britské občanství, pokud možno s námořním důstojníkem.
Britische Lügen.
To jsou britské lži.
Ob nun britische Soldaten kommen oder japanische, ob es Krieg gibt oder nicht. Was ändert sich?
Armády Britů i Japonců mohou přijít a válčit, jak jen chtějí.
Meine Männer werden sich wie britische soldaten benehmen.
Moji muži se budou chovat jako britští vojáci.
Wir werden ihnen beweisen, wozu britische soldaten fähig sind.
Ukážeme, čeho je schopen britský voják. Ano.
Britische soldaten in Gefangenschaft.
Britští vojáci, i když v zajetí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die britische Wirtschaft hat 1,5 Milliarden Pfund verloren, andere waren in ähnlichem Umfang betroffen.
Britská ekonomika zaznamenala ztrátu 1,5 miliardy liber a podobně postižené byly i ekonomiky další.
Die britische Regierung nutzt eine Zahl in Höhe von etwas über 1 Million Pfund als allgemeinen Höchstwert der Summe, die sie bereit ist zu zahlen, um ein statistisches Leben zu retten - etwa durch eine Verbesserung der Sicherheit auf der Straße.
Britská vláda používá částku o něco vyšší než jeden milion liber jako obecnou hranici sumy, kterou je ochotna zaplatit za záchranu statistického života - například zvýšením bezpečnosti silničního provozu.
Die britische Politik gegenüber der EU hat jedoch häufig zu schlechteren statt besseren Beziehungen zwischen Mitgliedsstaaten geführt.
Avšak britská politika vůči EU mnohokrát nevedla ke zlepšení, nýbrž ke zhoršení vztahů mezi členskými státy.
Dies ist die Grundlage, auf der britische Konservative den Verfassungsvorschlag ablehnen.
Právě na tomto základě jsou britští konzervativci proti navrhované ústavě.
Erwartet man wirklich von uns, dass wir die modernen Monarchien wie etwa das britische Königshaus bewundern und lieben, und, bloß weil eine neue Prinzessin aus der Mittelschicht herausgepickt wurde, heute sogar noch mehr?
Skutečně se od nás očekává, že budeme moderní královské rodiny, třeba britský rod Windsorů, obdivovat a milovat, dnes tím víc, že jakási nová princezna zažívá vzestup ze střední třídy?
Freilich hat sich gerade die britische Monarchie neu erfunden, indem sie viele der vulgärsten Merkmale von Show- oder Sportstars übernommen hat.
Ve skutečnosti si zejména britská královská rodina hledá nový kabát tím, že přijímá řadu nejméně vkusných rysů moderního showbyznysu či slávy sportovních celebrit.
Die Herrschaft über das britische Empire stützte sich großteils auf örtliche Truppen.
Britské impérium vládlo do značné míry tak, že se spoléhalo na místní vojenské jednotky.
Das britische Empire war so groß, dass die Sonne dort nie unterging, es herrschte über mehr als ein Viertel der Menschheit und besaß die Seeherrschaft.
Británie měla impérium, které obepínalo svět, vládlo více než čtvrtině lidstva a těšilo se námořní převaze.
Der britische Binnenmarkt ist schließlich erheblich kleiner als der der USA.
Vždyť domácí trh Velké Británie je oproti Spojeným státům mnohem menší.
Eine weitere Party hier wird die britische Regierung nicht tolerieren.
Britská vláda už další mecheche nestrpí.
Der Umstand, dass sich Bush nur auf eine britische Aussage bezogen habe, bildete die Grundlage für die Verteidigung der Bush-Rede durch Rice und Rumsfeld.
Skutečnost, že měl Bush na mysli pouze prohlásení Britů, nyní slouží Riceové s Rumsfeldem jako základ pro jeho obhajobu.
Wenn Berlusconi ins Amt zurückkehrt, wird er wieder eine starke Kooperation mit den Vereinigten Staaten anstreben - diesen Weg haben bereits der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown eingeschlagen.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
Der US-Dollar hat einen Höhenflug erlebt, der japanische Yen hob ab wie eine Rakete, der Euro fiel zu Boden und das britische Pfund stürzte ab und hinterlässt einen riesigen Krater.
Americký dolar notně posílil, japonský jen vystoupal do raketových výšin, euro dopadlo na zem a britská libra se zřítila a zanechala za sebou obrovský kráter.
Lagarde zufolge, die den britischen Sparkurs inzwischen befürwortet, betrachtet der IWF die Aussichten für die britische Wirtschaft mit mehr Zuversicht, was somit die jüngste Erholung stimuliert.
Lagardová, která nyní britská opatření schvaluje, o nich prohlásila, že vedla ke zvýšení důvěry v britské hospodářské vyhlídky, a tím rozproudila nedávné zotavení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »