kritisch němčina

kritický

Význam kritisch význam

Co v němčině znamená kritisch?

kritisch

kritický bedrohlich, entscheidend Die kritische Masse für eine Kernspaltung von Uran-235 liegt bei 50 kg. kritický bemängelnd, prüfend Mit kritischem Blick musterte er die Anwesenden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kritisch překlad

Jak z němčiny přeložit kritisch?

kritisch němčina » čeština

kritický skeptický skepticky rozhodující

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kritisch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kritisch příklady

Jak se v němčině používá kritisch?

Citáty z filmových titulků

Ich sage das nicht, um kritisch oder höhnisch zu sein. oder um anzudeuten, Sie seien eingebildet.
Pane Harlande, neberte to jako ironii, ani jako pochybnost nechci tvrdit, že se chvástám.
Aber sein Zustand ist kritisch.
Ale je těžce raněn.
Rufen Sie sofort Mr. Dowd an, der Zustand seiner Schwester ist kritisch.
Zavolejte prosím hned pana Elwooda P. Dowda. Stav jeho sestry je vážný.
Treibstoff kritisch.
Hladina paliva kritická.
Ihr Zustand ist nicht sehr kritisch.
Nemyslím, že je to vážné.
Leider ist er auch sehr kritisch.
Bohužel je i velice sebekritický.
Die Kleine ist wirklich sehr krank, aber wir werden es bald sehen. Um Mitternacht wird es kritisch werden.
Ta holčička je na tom špatně, ale brzy se dozvíme víc, kolem půlnoci se uvidí.
Sicher wird das Buch im puritanischen Frankreich kritisch betrachtet werden.
Jsem přesvědčený, že Francouzi přijmou mou knihu chladně.
Gut, ich werde nicht zu kritisch sein.
Dobře, zdržím se kritiky.
Der nächste Schritt ist kritisch.
Další krok je trochu komplikovaný.
Wenn es an der Front kritisch wird, widerrufe ich die Genehmigung.
Pokud se podmínky na frontě stanou kritické, tak tento souhlas odvolám.
Sie waren sehr offen und fast schon kritisch.
Byl jste velice otevřený, možná až kritický.
Doch es waren auch Männer dabei, die sahen, dass die Zeiten kritisch waren.
Našli se i muži se vznešenými pohnutkami. Chtěli pomáhat v kritické situaci.
Zustand des Schiffs: Kritisch.
Stav lodi kritický.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl die chinesischen Ziele der Modernisierung und Globalisierung in diesem Medium kritisch gesehen werden, bedroht das Internet den politischen Status quo.
Internet je sice jedním z významných cílů modernizace a globalizace, jež si země předsevzala, ovšem zároveň je obrovskou hrozbou pro stávající politický status quo.
Die jüngsten Jahrestagungen des IWF und der Weltbank deuten darauf hin, dass dies allmählich erkannt wird und die Schwellenländer Chinas Unflexibilität zunehmend kritisch sehen.
Nedávné výroční schůze MMF a Světové banky naznačují, že si to ostatní postupně začínají uvědomovat a rozvíjející se státy stále častěji kritizují Čínu za nepružnost.
Während Großbritannien nach wie vor ein sehr enger Verbündeter ist, erweist sich Frankreich, ungeachtet der Farbe seiner Regierung, als äußerst kritisch.
Ačkoli Británie se svého transatlantického spojence drží, Francie má bez ohledu na barvu své vlády značně kritický postoj.
Die verantwortlichen Medien sollten wirtschaftliche Trends kritisch und genau prüfen, anstatt der Meinung der breiten Masse Vorschub zu leisten.
Odpovědná média by měla kriticky zkoumat hospodářské trendy, a neuspokojovat veřejné mínění.
Aber selbst wenn die Amerikaner den Europäern gegenüber kritisch eingestellt sind, so sind dennoch selbstkritisch und zwar in höherem Ausmaß als die meisten Europäer.
Ačkoliv jsou ovšem Američané vůči Evropě kritičtí, jsou také sebekritičtí, a to mnohem víc než většina Evropanů.
Die elektronischen Medien waren routinemäßig kritisch gegenüber den Behörden, doch gehörten sie einer Handvoll von Leuten und waren vom Geschmack, den Interessen und dem Schicksal ihrer Inhaber abhängig.
Elektronická média sice obvykle úřady kritizovala, patřila však hrstce lidí a závisela na vkusu, zájmech a osudu svých vlastníků.
Diese Tatsache lässt Zweifel an Karl Poppers Konzept der offenen Gesellschaft aufkommen, das auf der Erkenntnis beruht, dass wir zwar kein vollkommenes Wissen erlangen können, jedoch die Realität besser verstehen, wenn wir kritisch denken.
Tento fakt vyvolává pochybnosti nad konceptem otevřené společnosti Karla Poppera, který se zakládal na poznatku, že vzhledem k tomu, že dokonalé vědění není dosažitelné, lepší porozumění skutečnosti si můžeme osvojit oddaností kritickému myšlení.
Es war unwahrscheinlich, dass sich die Kommission ihren eigenen Schöpfungen gegenüber allzu kritisch äußern würde, und das hat sie auch nicht getan.
Zřejmě nebylo příliš pravděpodobné, že komise bude přehnaně kritizovat něco, co sama vytvořila, a skutečně k tomu nedošlo.
Aber wir haben immer noch nicht die grundlegende Fähigkeit, über solche Informationen kritisch nachzudenken und die Goldkörner in dem ganzen Dreck zu finden.
Přesto stále postrádáme základní schopnost zamýšlet se nad těmito informacemi, oddělovat drahocenná zrna od plev.
Auch dies wäre ein Glücksspiel: Auch wenn viele Israelis Angst vor einer iranischen Atombombe haben, stehen sie Netanjahus Provokation gegenüber Obama und vielen jüdischen Demokraten doch sehr kritisch gegenüber.
Zdá se, že i to by byla riskantní sázka: mnozí Izraelci se možná obávají íránské jaderné bomby, ale přesto jsou nesmírně kritičtí vůči Netanjahuově provokaci nejen Obamy, ale i řady židovských demokratů.
Einige EZB-Vertreter, die einer lockeren Geldpolitik eher kritisch gegenüber stehen, befürchten, dass die QE das Engagement der Regierungen für den Sparkurs und Strukturreformen schwächen könnte und Risiken des Moral Hazard erwachsen würden.
Někteří výrazněji jestřábí představitelé ECB se obávají, že QE povede k morálnímu hazardu, neboť oslabí odhodlání vlád k úsporám a strukturálním reformám.
Die Anhörungen vor dem Senat sollten eine Gelegenheit sein, kritisch zu hinterfragen, was schief gelaufen ist und warum.
Tato slyšení by měla posloužit jako příležitost ke kritickému zkoumání toho, co se kde zvrtlo a proč.
Der jüngste Angriff auf die Medienzentrale, dessen Fernseh- und Radiosender wie auch Zeitungen sich kritisch gegenüber der Tschetschenien-Kampagne geäußert hatten, illustrieren diese Haltung Putins.
Tento přístup dokládá například nedávný zátah na sídlo skupiny Media-Most, jejíž televizní i rozhlasové stanice a tištěné noviny se netajily kritikou kampaně v Čečensku.
Wir förderten eine forschungsbasierte Politik, auch wenn diese Forschung der Politik kritisch gegenüber stand, die von bestimmten Industrieländern und einigen innerhalb der Bank betrieben wurde.
Podporovali jsme politiku založenou na výzkumu, i když tento výzkum kritizoval přístup určitých rozvinutých průmyslových zemí a některých lidí v bance.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...