bedenklich němčina

pochybný

Význam bedenklich význam

Co v němčině znamená bedenklich?

bedenklich

Bedenken hervorrufend, nachdenklich stimmend Österreicher finden Handystrahlung bedenklich. besorgniserregend Der Fortschritt seiner Krankheit ist wirklich bedenklich
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bedenklich překlad

Jak z němčiny přeložit bedenklich?

bedenklich němčina » čeština

pochybný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedenklich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bedenklich příklady

Jak se v němčině používá bedenklich?

Citáty z filmových titulků

Falls Sie sich benommen oder schwindlig fühlen, sorgen Sie sich nicht. Das ist keineswegs bedenklich.
Kdyby se vám zatočila hlava nebo jste dostali závrať, nelekejte se.
Er ist an Land möglich. aber auf See bedenklich.
Boj začne za svítání.
Sein Zustand ist bedenklich und lässt kaum Hoffnung.
Obávám se, že mu zbývá jen malá naděje.
Es war rechtlich bedenklich, geschützte Figuren zu parodieren. und so konnten wir praktisch nur ein Geweih und einen Huf zeigen.
Bullwinkle dostává okusit vlastní medicínu. - To urcite, Bille. - Moment, co to.?
Ihr Blutbild ist bedenklich.
Máte nabouranou chemii krve.
Das allein wäre nicht bedenklich, aber es erklärt die Popularität.
Vím, že to není nic průkazného, ale mohlo by to vysvětlovat její oblíbenost.
Bedenklich ist, dass das Denkzentrum gleichzeitig stimuliert wird.
A současně s tím dochází ke stimulaci centra vyššího myšlení.
Du hast bedenklich nachgelassen!
Říká, že klesá kvalita tvé práce.
Aber offensichtlich isst er bedenklich viel Süßspeisen.
Ovšem místy to má přeslazené až příliš.
Ich muss Ihnen sagen, dass der Zustand sehr bedenklich ist.
Obávám se, že je to mnohem vážnější, než jsme čekali.
Wenn eine Bombe von sich in der dritten Person spricht, ist das bedenklich.
Když o sobě bomba začíná hovořit v třetí osobě, tak to není dobré.
Aber da der Botschafter dahinter steckt, finde ich es bedenklich.
Nevím, ale jak znám velvyslance. Nelíbí se mi to.
Äußerst bedenklich sogar.
To se děje.
Der Gesundheitszustand dieser Leute ist bedenklich.
Fyzické i duševní zdraví těch lidí je přinejmenším pochybné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die beiden Namen, die bis jetzt - vermutlich als Versuchsballons - ins Spiel gebracht wurden, sind besonders bedenklich.
Dvě jména, která dosud zazněla - podle všeho byla vypuštěna jako pokusné balónky -, jsou obzvlášť znepokojivá.
Obwohl China 2014 also eine harte Landung verhindern kann, bleiben die mittelfristigen Aussichten des Landes bedenklich.
Čína se tedy v roce 2014 vyvaruje tvrdému přistání, ale její střednědobé vyhlídky jsou nadále znepokojivé.
Mancherorts hält man diese Entwicklung für bedenklich, denn man möchte die bisherige Preisgestaltung beibehalten und fürchtet, dass höhere Eintrittspreise durch den Ausschluss junger Menschen die Besucherzahlen gefährden könnte.
Někteří lidé tvrdí, že je to tak špatně, protože dávají přednost stání ve frontách před systémem založeným na ceně a obávají se, že vyšší ceny ohrozí budoucí publikum tím, že z něj vyřadí mladé lidi.
Die Politik des starken Dollars riecht bedenklich nach einem wirtschaftlichen Nationalismus, der nicht in das Zeitalter der Globalisierung passt.
Politika silného dolaru zavání ekonomickým nacionalismem, který je v příkrém rozporu s érou globalizace.
Die Sucht nach dem politischen Amt ist immer bedenklich, da Demokratien sich in Autokratien verwandeln, wenn ihre Führer aufhören, die Grenzen ihrer Macht anzuerkennen.
Návyk na politický úřad je vždycky znepokojivý, neboť demokracie se proměňují v autokracie tehdy, když lídři přestávají uznávat meze své moci.
Aber als Anwältin hat sie begriffen, wie ethisch bedenklich anonyme Anschuldigungen sind - und wie unwahrscheinlich es ist, dass sich daraus echte Konsequenzen ergeben würden.
Jako právnička však chápala, jak neetická jsou anonymní obvinění - a jak malá je pravděpodobnost, že přinesou skutečné výsledky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...