unbehaglich němčina

nepohodlný

Význam unbehaglich význam

Co v němčině znamená unbehaglich?

unbehaglich

nepříjemný, nesvůj Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend Ich fühlte mich sehr unbehaglich. Mir wird mehr als unbehaglich, wenn ich an die nächste Prüfung denke.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unbehaglich překlad

Jak z němčiny přeložit unbehaglich?

unbehaglich němčina » čeština

nepohodlný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unbehaglich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unbehaglich příklady

Jak se v němčině používá unbehaglich?

Citáty z filmových titulků

Ich glaubte ihm, doch ich fühlte mich zugleich unbehaglich.
Věřil jsem mu a zároveň cítil velkou nevolnost.
Fühlen Sie sich hier nicht unbehaglich? - Ich bin hier so sicher wie überall.
Udělali si v jižním křídle hotelu štáb.
Ist mir aber sehr unbehaglich.
Osobně?
Sah aus, als sei Ihnen unbehaglich.
Zdálo se, že je vám trapně.
Ich bin den Männern unbehaglich.
Někteří muži se nemusí cítit dobře.
Bei deinem Bischof fühl ich mich immer etwas unbehaglich.
Ten tvůj biskup mě vážně znepokojuje.
Naja, es war ziemlich unbehaglich aber wir. wir haben es geschafft, die Drinks ganz gut durchzustehen.
No, bylo to všechno dost rozpačité,. ale snažili jsme se to společensky zvládnout.
Interessant, er erscheint mir immer unbehaglich in meiner Gegenwart.
Tak to je fajn, protože si vždycky říkám, že se se mnou necítí dobře.
Sie fühlen sich unbehaglich unter dem leeren Blick der Patienten.
Někteří řezníci se neodvažují dívat se do očí telat.
Wenn Sie sich unbehaglich fühlen, müde oder ängstlich sind. so hole ich Sie da raus.
Cítíte-li se nesvůj, unavený, ustaraný, dostanu vás z toho.
Es ist eine allgemeine Annahme ohne wissenschaftliche Basis, von normalen Menschen ausgedacht, die sich unter Behinderten unbehaglich fühlten.
Je to jen obecbé přesvědčení, které není podloženo fakty nepochybně vytvořené normálními lidmi, kteří se necítí dobře mezi invalidy.
Lucy, ich fühle mich hier etwas unbehaglich mit dir.
Lucy, je mi to vážně. vážně nepříjemné být s tebou v takové situaci.
Das ist irgendwie unbehaglich.
Může to být trapný.
Eine tote Flug-Crew ist mir sehr unbehaglich. Sei ehrlich.
Mrtvá posádka mi nedělá dobře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die gedämpfte Reaktion der arabischen Staaten auf Israels jüngsten mysteriösen Luftangriff auf syrisches Gebiet spiegelt Syriens Isolation in der arabischen Welt wieder - eine Isolation, die den Syrern äußerst unbehaglich ist.
Zdrženlivá reakce arabských států na nedávné záhadné izraelské letecké údery na syrské území odráží izolaci země uvnitř arabského světa - a tato izolace je Syřanům nesmírně nemilá.
Andere Vertreter der RPM, die von Tudor mit Kippas ausgestattet worden waren, scharrten unbehaglich mit den Füßen.
Další představitelé PRM, kterým Tudor rovněž rozdal jarmulky, jen rozpačitě přešlapovali.
Die umstrittene Außenpolitik gestaltet die Kontakte unbehaglich und macht es schwierig, Übereinkünfte zu erreichen.
Svárlivá zahraniční politika znesnadňuje vzájemné styky a ztěžuje uzavírání dohod.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...