ernstlich němčina

vážný, opravdový

Překlad ernstlich překlad

Jak z němčiny přeložit ernstlich?

ernstlich němčina » čeština

vážný opravdový
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ernstlich?

Příklady ernstlich příklady

Jak se v němčině používá ernstlich?

Citáty z filmových titulků

Nein, ich meine ernstlich, Harry.
Tím myslím upřímně.
Hoffentlich ist seine Tante nicht ernstlich krank. Er hat gar keine.
Snad není ta jeho teta nějak vážně nemocná.
Ich habe ernstlich Ihre Vernichtung im Sinn.
Jsem nefalšovaně odhodlán vás zničit.
Ist er vielleicht doch ernstlich krank?
Třeba je opravdu nemocnej?
Waren Sie ernstlich besorgt, Major?
Ale vy jste se nebál, že?
Wir haben sie auf alles hin untersucht, Blutschäden, Gewebeschäden und jeder war in gewissem Maße betroffen - aber nicht ernstlich.
Provedli jsme všechny možné testy na poškození krve a tkání, a každý z hochů byl do jisté míry postižen, i když ne vážně.
Diese 500 Arbeitnehmer sind ernstlich überarbeitet.
A tam je činnost rozsáhlá a produktivní. Těch 500 lidí tam trpí skutečnou přepracovaností.
Sind Sie ernstlich verletzt?
Je někdo vážně raněn?
Nein. Also, du bist nicht ernstlich verletzt?
Takže, nejsi vážně zraněna?
Ken Mattingly wird ernstlich erkranken. zu einem Zeitpunkt, wo du und Haise von der Mondoberfläche aufsteigen.
Ken by mohl vážně onemocnět, právě když ty a Haise budete vystupovat z měsíčního modulu.
Ich war sicher, Sie wären ernstlich verletzt.
Byl jsem si jistý jste byli vážně zraněni.
Sie sind nicht ernstlich verletzt.
Nejste vážně raněna.
Sein Hund heißt Nixon. Wie durch ein Wunder wurde niemand bei dem Zwischenfall ernstlich verletzt.
Zázračně nebyl v této neobvyklé nehodě nikdo zraněn.
Ein solcher Verlust könnte unseren Ruf ernstlich beschädigen.
Taková ztráta by mohla velmi vážně poškodit naši reputaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Denn eine Verzögerung könnte die europäische Stabilität ernstlich bedrohen und stünde bei weitem in keinem Verhältnis zu den Kosten einer solchen Erweiterung.
Už jen proto, že oddalování této věci by mohlo vyvolat vážné ohrožení evropské stability, dalece přesahující možné náklady, které bude na rozšíření třeba vynaložit.
Wenn aber Russlands reichste Männer glauben, der Präsident habe ernstlich Schaden genommen, könnten sie sich wieder mit Politik abgeben und die regionalen Opponenten des Präsidenten finanzieren.
Jestliže ale nejbohatší muži Ruska shledají, že pověst prezidenta je vážně poškozena, mohli by opět naskočit do vlaku politiky a finančně podpořit jeho regionální oponenty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »