mögliche němčina

možné

Překlad mögliche překlad

Jak z němčiny přeložit mögliche?

mögliche němčina » čeština

možné
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako mögliche?

mögliche němčina » němčina

möglich potentiell Möglichkeit

Příklady mögliche příklady

Jak se v němčině používá mögliche?

Jednoduché věty

Wir haben alles Mögliche getan.
Udělali jsme všechno možné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ich werde ihm alles mögliche unterjubeln.
Já toho smrada tak očerním, že.
Bei Walter machen die Leute plötzlich alles Mögliche.
Plno lidí nedělalo jisté věci, než ho potkali.
Du schenkst mir alles Mögliche, aber es bedeutet dir nichts.
Dáváš mi věci, ale nic to pro tebe neznamená.
Mit Gold macht man alles Mögliche. Aber ich sehe gerade zum 1. Mal, dass man damit Hyänen verjagen kann.
Zlato se používá k mnoha účelům, ale že s ním jde zahnat hyena, to vidím poprvé.
Alles Mögliche.
Myslíte, co dělá?
Um Himmels willen. Da kann alles mögliche passieren.
Proboha, jestli bude sám, bůhví co se stane.
Warum wollen Sie jetzt eine mögliche Goldmine verkaufen?
Proč prodávat teď? Může to být zlatý důl.
Alles Mögliche: Immobilien, Aktien.
Všechno možné - nemovitosti, akcie.
Alles mögliche. Wie man sich vor dem Examen drückt, wie man schummelt.
Jak předstírat teplotu před zkouškou, jak psát taháky.
Man hört alles Mögliche. Ich bin auch nur ein Mensch und neugierig wie alle.
Jsem jen člověk, navzdory všem pověstem, a jsem zvědavý jako každý druhý.
Aber er hätte doch alles Mögliche in der Hand halten können.
Slyšel jsem to. Ale měl ruce pod stolem a mohl v nich držet cokoliv.
Nein, man kann alles Mögliche damit machen.
Ne. Ne, pro spoustu dalších věcí taky.
Ich sollte es keiner Außenstehenden sagen, aber manchmal ist er sehr verantwortungslos und stellt alles Mögliche an.
Neměla bych to říkat nikomu mimo rodinu, ale někdy je strašně nezodpovědný a provádí ty nejnemožnější kousky.
Lucy Chapman könnte die Presse einschalten und ich muss gegen mögliche Anschuldigungen gewappnet sein.
Lucy možná kontaktuje noviny a moje práce je vyvrátit všechny pomluvy, které by mohla napsat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zwei mögliche Maßnahmen wären eine großzügige Visaregelung und die Schaffung regionaler Entwicklungsfonds in der Ukraine, die dem verarmten Ostteil Polens zugute kämen.
Dvě možné pobídky tvoří velkorysý vízový režim a využití rozvojových fondů na Ukrajině, které přinesou prospěch zchudlému východnímu Polsku.
Die schnell zunehmende wissenschaftliche Literatur zum Thema bietet zwei mögliche Erklärungen: selektive soziale Aufwärtsmobilität und verzögerte Verbreitung von Verhaltensänderungen.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Wir unternehmen auch alles mögliche, um die Ukraine für ausländische Investoren attraktiv zu machen.
Udělali jsme maximum pro to, aby se Ukrajina stala atraktivní zemí pro zahraniční investory.
Mancherorts sind Riffe bereits gänzlich zerstört und ihre mögliche weltweite Vernichtung ist zu einer realen Bedrohung geworden.
V některých oblastech už doslo k hromadnému rozpadu útesových ekosystémů. Reálným rizikem je kolaps v celosvětovém měřítku.
Das wäre eine Hiobsbotschaft für die deutsche Wirtschaft, durch die sich eine mögliche EZB-Zinssatzerhöhung verzögern könnte.
To by bylo špatnou zprávou pro německou ekonomiku, což by mohlo zdržet případné zvyšování úrokových sazeb ze strany ECB.
Die Stimmung im Iran änderte sich, nachdem die gesamte Nahoststrategie Amerikas fehlschlug. Dieses weitreichende Angebot für eine große Übereinkunft bleibt aber der einzig mögliche Ausweg aus der Sackgasse.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
Ein erhebliches aktuelles Übel zu verursachen, um eine mögliche zukünftige Gefahr zu verhindern, sei, so Greenspan, angesichts unseres beschränkten Wissens und unsicheren Urteils nicht weise.
Způsobit v současnosti výrazné zlo proto, abychom se vyvarovali možného budoucího nebezpečí, když naše vědomosti jsou omezené a úsudek nejistý, je podle Greenspanova přesvědčení nerozumné.
Diese finale Tat kann durch alles Mögliche ausgelöst werden: die Abweisung eines Liebhabers, die Ablehnung eines Arbeitsgesuchs.
Spouštěcím mechanismem tohoto závěrečného aktu může být cokoliv: odmítnutí milovanou osobou, neúspěšná žádost o místo.
Ein dritter zu berücksichtigender Faktor ist der mögliche Schaden für das sich gerade entwickelnde internationale Rechtssystem, wenn man die langjährigen Praxis beendete, Machthaber laufen zu lassen, die ihre Macht dazu ausnützten Gräueltaten zu begehen.
Třetím faktorem, který bychom také měli uvážit, je otázka, k jaké újmě by přišel vznikající mezinárodní právní systém zaměřený na vypořádání se s beztrestností, jíž dlouho požívali státní přestavitelé, kteří zneužívají svou moc k páchání zvěrstev.
Die Niederlande, Deutschland und die USA haben bereits Patriot-Raketen an die Südostgrenze der NATO verlegt, um die Türkei in Bezug auf mögliche Raketenangriffe aus Syrien zu schützen und zu verteidigen.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Dies hilft auch dabei, das Land gegen mögliche russische Handelssanktionen zu schützen.
Zároveň pomůže zabezpečit zemi proti možným obchodním sankcím Ruska.
In Großbritannien konzentriert sich die Debatte seit dem letzten Sommer auf eine mögliche VW-förmige Rezession.
Ve Velké Británii se debata od loňského roku točí kolem vyhlídky recese s trojím dnem.
Wenn Schulden untragbar sind, gibt es mehrere mögliche Verhandlungsergebnisse.
Jakmile je dluh neudržitelný, existuje několik možných výsledků jednání.
Viele Operationen, die heute Routine sind, darunter Kaiserschnitte und der Einbau künstlicher Gelenke, können nur sicher durchgeführt werden, wenn mögliche Begleitinfektionen durch Antibiotika verhindert werden.
A řadu chirurgických operací, které se dnes pokládají za běžné, například náhrady kloubů nebo císařské řezy, lze bezpečně provádět pouze za předpokladu, že antibiotika brání oportunistickým infekcím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...