maligní čeština

Překlad maligní německy

Jak se německy řekne maligní?

maligní čeština » němčina

bösartig maligne malign
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady maligní německy v příkladech

Jak přeložit maligní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Maligní a smrtelné.
Krebs im Endstadium.
Má maligní cystu.
Sie hat eine bösartige Zyste.
Trpí tím, čemu já říkám maligní narcisismus.
Er leidet unter. bösartigem Narzissmus.
Co kdybych vám řekla, že jsem maligní narcisistka?
Und wenn ich Ihnen sage, dass ich eine bösartige Narzisstin bin?
Má maligní astrocytrom.
Er hat Meligioma astrocytroma.
Ale možná tam nějaké maligní buňky zbyly.
Das ist gut. Es ist jedoch möglich, dass wir einige bösartige Zellen nicht erwischten.
Infekční a parazitická onemocnění, nemoci oběhového systému, maligní nádory, to je velká trojka hlavních příčin smrti na celém světě, ale mě nezajímaly.
Infektions- und parasitäre Krankheiten. Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Maligne Neoplasmen.
Pak vyléčíme primární maligní nádor.
Wir behandeln die Bösartigkeit.
Máte nádor, maligní nádor.
Sie haben einen Tumor. Einen bösartigen.
Píše se zde, že příčinou smrti byl maligní mozkový nádor.
Hier steht als Todesursache bösartiger Gehirntumor.
Má maligní hypotermii.
Er bekommt bösartige Hypothermie.
Váš typ rakoviny je maligní a neoperabilní.
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
Tak do toho lidi. - Maligní buňky kostní dřeně.
Knochenmark-Malignom.
Je to něco jako maligní podoba pneumokoniózy.
Er hat als Bauarbeiter gearbeitet. Wie lange?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »