mildere němčina

Příklady mildere příklady

Jak se v němčině používá mildere?

Citáty z filmových titulků

Wenn ich kooperiere, bekomme ich eine mildere Strafe und einen Job.
Hodlám spolupracovat s vyšetřovatelem. Ocení to. Nenapařej mi tolik.
Wenn ich euch ausliefere, mildere ich seinen Verdacht.
Když mu vás dodám, utiším jeho podezření.
Wenn Sie sagen, wer es war, bekommen Sie vielleicht eine mildere Strafe.
Řekněte, kdo to byl a zmírníme vám trest. Přemýšlejte o tom.
Mrs. Churchill braucht mildere Luft.
Hejsky prostě nesnáším.
Wenn ich ihnen sage, wer Vogel umgebracht hat, krieg ich dafür eine mildere Anklage?
Když ti řeknu, kdo zabil Vogela, můžu dostat nižší sazbu?
In den Akten ist bereits verzeichnet, dass Richard Kibler, der seiner Zeit als Richter im Strafgericht tätig war, Bestechungsgelder für mildere Urteilssprüche von drei verurteilten Mördern annahm.
Je už veřejně známé, že Richard Kibler, během výkonu postu soudce na státním kriminálním soudu bral peníze výměnou za mírnější rozsudky v případech tří usvědčených vrahů.
Egal, wie mein Bruder verurteilt wird. ich will keine mildere Strafe bekommen.
Ať bude můj bratr odsouzen jakkoli, nechci dostat žádný mírnější trest.
Eine mildere Strafe wegen Drogenbesitzes wäre Anreiz genug?
Abys dostala nižší trest za držení drogy. Velkého množství.
Für eine mildere Strafe.
Pro mírnější rozsudek.
Wir gaben die zwei Millionen zurück, und Carmine bekam eine mildere Strafe: 1 8 Monate.
Vrátili jsme dva miliony, takže Carmine dostal snížený trest 18 měsíců.
Haben Sie und ich einen Deal, wodurch Sie im Austausch eine mildere Strafe erwartet?
Dohodli jsme se, že budete svědčit výměnou za mírnější trest?
Daraus resultierte die mildere Verurteilung wegen Totschlags.
A to, s méně závažným obviněním za zabití.
Nachdem Hermione Lodge eine mildere Strafe für die Racheengel aushandelte.
Poté, co pro naše malé pomstychtivé andílky Hermiona Lodgeová vyjednala menší trest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn im Gegenzug für Hinrichtungen beispielsweise eine Senkung der Diebstahlsfälle erreicht werden soll, spricht weit mehr für eine mildere Form der Bestrafung.
Pokud bychom měli poměřovat odebírání lidských životů a například snižování majetkové trestné činnosti, pak je argument ve prospěch mírnějších trestů mnohem silnější.
Die Empörung über die Banker im Westen ist eine mildere Version derselben grundlegenden Forderung nach wirtschaftlicher Gerechtigkeit, die wir zunächst in Tunesien erlebten und nun in der gesamten Region.
Zlost namířená proti bankéřům na Západě je mírnějším projevem téhož základního požadavku ekonomické spravedlnosti, kterou jsme prvně viděli v Tunisku a teď sledujeme napříč regionem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »