nachsprechen němčina

Význam nachsprechen význam

Co v němčině znamená nachsprechen?

nachsprechen

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen Herr Meier, ich lese vor, Sie sprechen nach. Es ist nicht notwendig, dass du alles nachsprichst, was ich sage. Der Zeuge sprach die Eidesformel nach.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nachsprechen příklady

Jak se v němčině používá nachsprechen?

Jednoduché věty

Der Lehrer hat uns das Wort nachsprechen lassen.
Učitel nás nechal to slovo zopakovat.

Citáty z filmových titulků

Dinge, die ich ihr nicht nachsprechen werde.
To po ní nebudu opakovat.
Deshalb werden Sie die Worte des Entführers nachsprechen.
Proto budu po vás požadovat, aby každý z vás řekl tu frázi.
Stimmt. Ihr müsst mir nachsprechen.
My tři.
Sollen wir das nachsprechen?
Máme to říkat?
Mein Assistent muss ihn mir nachsprechen.
Můj asistent ho musí opakovat po mě. Dobře.
Du musst alles nachsprechen.
No tak, musíš to říkat po mně.
Brüder und Schwestern, wir müssen jetzt alle unsere Hände zusammenlegen und mir nachsprechen, Jesus.
Bratři a asestry vezměme se všichni za ruce a opakujte po mně, Ježíš.
Sie dürfen den Rosenkranz beten oder ein eigenes Gebet. wenn Sie mir nicht gerade nachsprechen. Aber vor allem. tun Sie, was ich verlange, ohne zu fragen.
Neohlížejte se na má slova a modlete se sami. ale hlavně, až se budu ptát na nic neodpovídejte.
Du sollst mir nachsprechen.
Opakuj po mně.
Fischers Fritz fischt frische Fische! Nachsprechen!
Krabica sušienok, vrecko sušienok, sušienkový mixér.
Du darfst nur mir nachsprechen.
Máš opakovat jen to, co řeknu.
Ich rufe nur kurz an, weil Eva Longoria, die Schauspielerin, einen ganzen Film nachsprechen muss, in dem sie eine Mafia-Gattin aus Cockney spielt.
Volám, protože Eva Longoria, ta herečka, musí znovu namluvit své dialogy ve filmu, kde hraje ženu anglického gangstera.
Und ich wollte die Worte nachsprechen. es empfinden.
A snažil jsem se to napodobit. Ten soucit.
Ich werde eine Pause einlegen, damit Sie es laut oder in Gedanken nachsprechen können.
Pokaždé nechám prostor, abyste jej mohli zopakovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...